If you don't know where the recipe originated (and therefore what cup or spoon 
was meant), then of course you have a problem.  The terms have different 
meanings different places.
 
In Pat's referenced note, he knew the recipe was American.  He may not have 
known the precise meaning of the term, but it was written to imply there is no 
precise meaning.  In American weights and measures, there IS a precise meaning 
and the documentation of the meaning is readily available via the Internet 
(maybe not so readily 20 years ago).
 
In the UK, I don't know if these terms lack a precise weights and measures 
definition, if that definition is forgotten because they have used weight-based 
cooking so long and they are aren't documented, or some other explanation.  
That lack of precision should not be projected onto US usage of the terms, but 
admittedly, you have to know it is a US usage.
 
I'm not opposed to converting the US to metric cooking (not so sure about 
weight based), but we don't want to lose the old recipes, or the meanings of 
the old terms before they are converted.

--- On Sat, 4/4/09, Jeremiah MacGregor <jeremiahmacgre...@rocketmail.com> wrote:

From: Jeremiah MacGregor <jeremiahmacgre...@rocketmail.com>
Subject: [USMA:44335] Re: Even with "dual," you can't please everybody
To: "U.S. Metric Association" <usma@colostate.edu>
Date: Saturday, April 4, 2009, 12:57 PM






This is interesting as it shows that John's comfort in how American measures 
are defined is of little comfort to those who don't know what the terms meant 
when the recipe was written down.  If the recipe originated in a place or time 
where the cups and spoons did not mean the same as the American defined, then 
it is only a guess on anyone's part as to whether the American definitions 
apply or not.
 
As John even mentioned, he is confused by commonwealth cups and spoons, yet he 
may encounter a recipe that originated in those cups and spoons, but being 
unaware he would assume the American version would apply.
 
Even with his grandmother's recipe he has no idea if the units used to compose 
the recipe was done with the official designed definitions intended.  

For this reason the only way use a recipe properly is to convert it to metric 
at once with sensible rounding and then if the product doesn't come out quite 
right all one need do is make minor adjustments until the product does come out 
right and record those metric amounts for future use.  Then you can discard the 
original.  Problem solved.
 
Jerry
 




From: Martin Vlietstra <vliets...@btinternet.com>
To: U.S. Metric Association <usma@colostate.edu>
Sent: Saturday, April 4, 2009 12:40:14 PM
Subject: [USMA:44333] Re: Even with "dual," you can't please everybody





John,
 
My father was Dutch and my mother British.  One of their wedding presents was a 
Dutch cookery book – measurements in metric units of course.  The statement 
“100 g zuiker” can easily be translated to “100 g sugar” and is totally 
unambiguous.  All that is needed is a tourist’s phrase book to look up 
“zuiker”.  The phrase book could have been from either a Dutch publishing house 
or a British publishing house.
 
A number of American recipes have the term “a stick of butter”.  As a Brit, 
that is a meaningless concept to me.  I checked in my copy of the “Oxford 
Concise Dictionary” what was meant by “a stick”.  The dictionary gave 16 
different meanings for the word “stick” spread over nearly an entire page, but 
none of them could enlightened me.  Similarly with Chamber’s dictionary.
 
Doesn’t this say something about the isolationism that is cause by the use of 
customary measures?
 




From: owner-u...@colostate.edu [mailto:owner-u...@colostate.edu] On Behalf Of 
John M. Steele
Sent: 04 April 2009 15:36
To: U.S. Metric Association
Subject: [USMA:44329] Re: Even with "dual," you can't please everybody
 





Pat,

You understandably write from a Commonwealth or Australian perspective (I don't 
mean spelling), and as a metric consultant, you may have a vested interest in 
making old measurements sound more confusing than they are.  I am confused by 
spoons and cups in recipes from Commonwealth nations.

 

However, if you receive a recipe from the US , there is no confusion; the terms 
are well-defined and have been for some time.  I regularly use a recipe from my 
greatgrandmother which dates to around 1890.  Common cups and spoons may be of 
any size, but measuring cups and spoons are well defined.  They are as 
important to us as your scales (most are marked in metric as well).

 

Each term is followed by a definition in Customary units, an overly exact 
metric conversion, and a practically rounded metric conversion:

cup: 8 US fl oz, 236.5882 mL, 240 mL

ounce: 1 US fl oz, 29.573 53 mL, 30 mL

Tablespoon: 0.5 US fl oz, 14.786 76 mL, 15 mL

teaspoon: 0.1666... US fl oz, 4.928 922 mL, 5 mL

 

Dry and wet measuring cups are of different designs, but the same capacity.  
Dry cups are brim fill, stricken level with the back edge of a knife.  Wet cups 
are fill-to-mark.

 

American cooking is entirely volumetric, and it is probably easier to convert 
to metric volume than determine the density of everything.  The cup and 
tablespoon are noticably different than Australian, but no confusion as the 
terms are well defined and standardized by NIST (handbook 44 Appendix, C, 
SP811, etc)

 

Now, if only we could get Americans to convert the above volumes to metric.

--- On Sat, 4/4/09, Pat Naughtin < pat.naugh...@metricationmatters.com > wrote:

From: Pat Naughtin < pat.naugh...@metricationmatters.com >
Subject: [USMA:44327] Re: Even with "dual," you can't please everybody
To: "U.S. Metric Association" <usma@colostate.edu>
Date: Saturday, April 4, 2009, 9:34 AM


Dear John,





 

I have posted a response to this that you can find at the same address 
at http://www.t-g.com/blogs/bettybrown/entry/26458/ 

 

Cheers,

 

Pat Naughtin

 

PO Box 305 Belmont 3216,

Geelong, Australia

Phone: 61 3 5241 2008

 

Metric system consultant, writer, and speaker, Pat Naughtin, has helped 
thousands of people and hundreds of companies upgrade to the modern metric 
system smoothly, quickly, and so economically that they now save thousands each 
year when buying, processing, or selling for their businesses. Pat provides 
services and resources for many different trades, crafts, and professions for 
commercial, industrial and government metrication leaders in Asia, Europe, and 
in the USA . Pat's clients include the Australian Government, Google, NASA, 
NIST, and the metric associations of Canada , the UK , and the USA . 
See http://www.metricationmatters.com/ to subscribe.
 
 

Reply via email to