I don't know it, Stephan. Why not ask him yourself? He seems very friendly.
[EMAIL PROTECTED]
Rob
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 14 December 2005 20:44
To: vihuela
Subject: [VIHUELA] Re: Vihuela tutor book
I also ordered a copy, thanks for th
I also ordered a copy, thanks for the information!
BTW, there is still a spanish article by Griffiths about Ms 40032 that I would
like to
read in English... or is it already around?
Regards,
Stephan
Am 14 Dec 2005 um 16:25 hat [EMAIL PROTECTED] geschrieben:
> Greetings Rob,
>
> Thank you
Greetings Rob,
Thank you for the 'head's up' on this book. It was painless to order it online
through the 'Pórtico Librerías' website that you mentioned. If John Griffiths
gets his website up and running with English translations ... please let us
know.
Much Thx ---> Jim
--
To get on or off t
> Will be happy to translate anything if John is too busy.
>
> Monica
P.S. I.e. Sentences or short paragraphs. Not the whole thing! But I thought
it was admirably clear what it was all about and how to use it even if you
can't read the Spanish. Most of it is music.
So don't be put off by the
Yes, I have a copy, and I agree, that it is wonderful.
ed
At 10:39 PM 12/13/2005 +, Rob MacKillop wrote:
>Looking for an excellent vihuela tutor? Have a read of this:
>
>http://www.musicintime.co.uk/taner.htm
>
>Rob MacKillop
>
>
>
>
>To get on or off this list see list information at
>http:/
I have reviewed it for the Lute Society. Review should be in the next issue
of Lute.
Will be happy to translate anything if John is too busy.
Monica
- Original Message -
From: Rob MacKillop <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Tuesday, December 13, 2005 10:39 PM
Subject: [VIHUELA] Vihuela tut