good idea. will do
On Thursday, 2 May 2019 06:49:19 UTC-7, Carlos Costa wrote:
>
> Massimo,
>
> could you create some issues related to these things to be done?
> I will be easier if anyone wants to contribute.
> I want to contribute but don't know exactly how.
>
> Em qui, 2 de mai de 2019 às
On Wednesday, May 1, 2019 at 4:53:25 PM UTC-4, jcrma...@gmail.com wrote:
>
> Got the answer in the Telegram chat. Using eval.
> It's a dangerous solution but works.
>
So dangerous you probably shouldn't do it.
Also, do you want to use the value of request.args[0] from the original
request where
On Tuesday, April 30, 2019 at 6:39:39 AM UTC-7, Carlos Costa wrote:
>
> Looks nice!
>
> What would be the best approach to translate phrases and longer texts?
>
I think a recent answer was that for static text, especially paragraph and
page length pieces, was to not try to use T(), but to
This has been asked before but I can't find any usable answers, at least
for those who aren't experts on css and javascript.
Tried to do something along the lines suggested in the book 'Forms and
Validators/Confirmation Forms' without any success. Either I'm stupid or
this feature is broken or
I have some JS which sends data from a row in a grid to the server as JSON.
The controller function receives the JSON in a request.vars key (not a
value). This is awkward to find if there are other request.vars. Currently
I am testing for lengths over 10. This was a quick hot fix because I
On Thursday, May 2, 2019 at 2:42:15 AM UTC-7, jcrm...@gmail.com wrote:
>
> Can't do that. As I told you the query has to be executed on the
> destination.
>
> Huh? I'm confused. You're trying to pass a query (not the results of
the select), and having trouble pickling request.args[0]. I'm
Massimo,
could you create some issues related to these things to be done?
I will be easier if anyone wants to contribute.
I want to contribute but don't know exactly how.
Em qui, 2 de mai de 2019 às 09:16, rāma escreveu:
> ONE month!? Sounds super exciting.
>
> On Thursday, 2 May 2019 15:16:21
yes, I will think how to implement that, maybe as a bottle plugin or
something, because right now move translation from one web2py
application to another is one of that things that I think can improve in
my workflow.
Greethings.
El 2/5/19 a las 3:02 a.m., Massimo Di Pierro escribió:
I would
ONE month!? Sounds super exciting.
On Thursday, 2 May 2019 15:16:21 UTC+8, Massimo Di Pierro wrote:
>
> yes. for my prospective it is very close to be done. we have:
>
> [x] more than x10 faster than web2py
> [x] pydal (same as web2py)
> [x] routing (like bottle or flask)
> [x] T
> [x] helpers
Can't do that. As I told you the query has to be executed on the
destination.
quinta-feira, 2 de Maio de 2019 às 01:01:01 UTC+1, Dave S escreveu:
>
>
>
> On Wednesday, May 1, 2019 at 2:47:53 PM UTC-7, jcrm...@gmail.com wrote:
>>
>> Yes, I read it..
>>
>> If you try to save it on a session var
yes. for my prospective it is very close to be done. we have:
[x] more than x10 faster than web2py
[x] pydal (same as web2py)
[x] routing (like bottle or flask)
[x] T
[x] helpers (99% compatible with a web2py)
[x] template (same as web2py)
[x] sessions (in cookies, db, redis, memcache) (need more
This is a problem of the UI to be created within the new
web3py/applications/_dasboard for editing the translation json.
Or where you thinking of a syntax for mapping translated strings to
separate files. It seems an nu-necessary complication.
On Tuesday, 30 April 2019 06:39:39 UTC-7, Carlos
I would prefer not to go in that direction. The previous T suffered from
scope creep and too many options. This would make the interface for editing
the translations more complex. It would also break one of the use cases
exposed in web3py/applications/_scaffold/controller.py which exposes the
13 matches
Mail list logo