Thank you Jean-Frédéric!
--
Nuno Tavares
Wikimedia Portugal
http://www.wikimedia.pt
Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter
livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que
estamos a fazer.
Participe também: http://www.wikimedia.pt
Em 05-11-2
> Can you please share the link to french translation, if public?
It is not, merley posted on our private mailing-list. But in fact I think
this might make a nice post for our French blog. I'll make sure to let you
know.
My quick translation follows, if someone wants to use it.
Cheers,
--
Jea
Dear Jean-Frédéric,
Can you please share the link to french translation, if public? I
believe the author would like to know the repercussion of his words :-)
Best,
--
Nuno Tavares
Wikimedia Portugal
http://www.wikimedia.pt
Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter
li
respectivas fotografias.
Com os meus melhores cumprimentos
João Martinho
2011/10/27 Santiago Navarro Sanz
> And, where is it? And, thanks.
>
> Millars
>
> --
> From: jeanfrederic.w...@gmail.com
> Date: Thu, 27 Oct 2011 00:32:07 +0200
>
We have his permission to share and publish it.
2011/10/27 Lodewijk
> A wonderful message! Thanks a lot for sharing. Is it also publicly
> available? If we have more feedback like this, I hope we can share it
> somewhere together.
>
> Best regards,
>
> Lodewijk
>
> No dia Quarta-feira, 26 de Out
*(sorry for double posting*)
2011/10/27 Lodewijk
> A wonderful message! Thanks a lot for sharing.
I translated into French and shared it to our mailing list. This is so
inspiring that it just needs to be shared.
If we have more feedback like this, I hope we can share it somewhere
> together.
This is great! Everybody, please share your stories too!
Lodewijk
No dia 27 de Outubro de 2011 01:48, Jean-Frédéric <
jeanfrederic.w...@gmail.com> escreveu:
> 2011/10/27 Lodewijk
>
>> A wonderful message! Thanks a lot for sharing.
>
> I translated into French and shared to our mailing list. Thi
2011/10/27 Lodewijk
> A wonderful message! Thanks a lot for sharing.
I translated into French and shared to our mailing list. This is so
inspiring that it just needs to be shared.
If we have more feedback like this, I hope we can share it somewhere
> together.
I’ll take this opportunity to sh
A wonderful message! Thanks a lot for sharing. Is it also publicly
available? If we have more feedback like this, I hope we can share it
somewhere together.
Best regards,
Lodewijk
No dia Quarta-feira, 26 de Outubro de 2011,
GoEthe.wikigoethe.wiki@gmail.comescreveu:
> Dear all,
> We have receive
: wikilovesmonuments@lists.wikimedia.org
CC: w...@wikimedia.pt
Subject: Re: [Wiki Loves Monuments] Text from the winner of the Portuguese
competition
2011/10/26 GoEthe.wiki
Dear all,
We have received an inspiring message from the winner of the Portuguese
competition that we would like to share
And, where is it? And, thanks.
Millars
From: jeanfrederic.w...@gmail.com
Date: Thu, 27 Oct 2011 00:32:07 +0200
To: wikilovesmonuments@lists.wikimedia.org
CC: w...@wikimedia.pt
Subject: Re: [Wiki Loves Monuments] Text from the winner of the Portuguese
competition
2011/10/26 GoEthe.wiki
2011/10/26 GoEthe.wiki
> Dear all,
> We have received an inspiring message from the winner of the Portuguese
> competition that we would like to share with you. Ha has authorized us to
> publish and share it. I took the liberty of translating it to English for
> your enjoyment. I think it would g
Dear all,
We have received an inspiring message from the winner of the Portuguese
competition that we would like to share with you. Ha has authorized us to
publish and share it. I took the liberty of translating it to English for
your enjoyment. I think it would give a very nice blog post for the e
13 matches
Mail list logo