Re: Some feedfack for string {\style} on msi

2008-06-08 Thread Ángel Guzmán Maeso
> Try > http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa367524(VS.85).aspx(or > search > for "Adding Controls and Text"). > > Thanks you. Very useful. With this information I could see that the font_mask is empty when it calls the strin

Some feedfack for string {\style} on msi

2008-06-07 Thread Ángel Guzmán Maeso
I am trying to fix the bug 13408 related with ActiveSync, but i need some information of how and when appear the string {\style} on msi. I need some specification or url for begin. Cheers. -- Shakaran

Re: [website] Fix typo in Spanish translation of home.template

2008-06-06 Thread Ángel Guzmán Maeso
I am still awaiting a response. -- Shakaran

[website] Fix typo in Spanish translation of home.template

2008-06-02 Thread Ángel Guzmán Maeso
Fix several typos -- Shakaran diff --git a/templates/es/home_about.template b/templates/es/home_about.template index 961a0ea..2a05cad 100644 --- a/templates/es/home_about.template +++ b/templates/es/home_about.template @@ -1,11 +1,11 @@ {$screenshot} Wine es una implementación de códido abie

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-31 Thread Ángel Guzmán Maeso
Yeah! I find the perfect solution (at the moment) $quotes = explode("\n",trim($GLOBALS[html]->template('base','quotes'))); # explode + trim return $quotes[array_rand($quotes)]; # array_rand() only

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-30 Thread Ángel Guzmán Maeso
Jeremy Newman wrote: I figured as much. I just needed a template to use as a test. I knew you'd end up fixing the poor translation. I had no intention to use it on more templates. Okay, then nothing happens. All right. The templates files are well. Sorry for my fail in quote function. I thought a

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Ángel Guzmán Maeso
> OK. Patches are complete. The majority of the website can be translated > now. O_O XLNT!! > What still needs to be done is to allow translation of the sidebar nav. My > plan is to move that out of the config.php file and into a separate file, > possibly in XML. Well, sound good for me.

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Ángel Guzmán Maeso
> 2. The website does not support translations yet. I don't think it is much > work to support it. Mainly the HTML class template() function needs to check > the browser for the language, then change the template dir, if the template > for the language is not found, then the EN version is loaded as

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Ángel Guzmán Maeso
> > Nice translation, too. > > Oops, I found a couple minor errors: > > +asegúrate de que has creado las opciones adecuadas en su fichero de > configuración de Git, y a continuación, ejecute: > should be: > +asegúrese de que ha creado las opciones adecuadas en su fichero de > configuración de Git,

wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Ángel Guzmán Maeso
My patch needs commit. Changelog: Add translation Spanish to sending_patches in Wine site http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/2008-May/055157.html