Alexander Nicolaysen Sørnes:
>> By the way, do you know what's the sublanguage of the Norwegian Windows
>> here.
>> Is it only available in Bokmål or in both variants?
>
> Originally it was only in Bokmål, but I have seen that a few of the recent
> add-on components such as Windows Installer 3.0
Lørdag 14 juli 2007 16:09, skrev Colin Finck:
> Alexander N. Sørnes wrote:
> > As for Norwegian, if you set your locale to the other variant
> > (Nynorsk), you
> > expect the text to be in Nynorsk instead of Bokmål. Sure
> > enough, if you can
> > read one you can read the other, but such users wi
Alexander N. Sørnes wrote:
> As for Norwegian, if you set your locale to the other variant
> (Nynorsk), you
> expect the text to be in Nynorsk instead of Bokmål. Sure
> enough, if you can
> read one you can read the other, but such users will in
> nearly all cases be
> able to use the Englis
I think the best thing is for Wine
to support things like
LC_ALL="nn nb"
LANG="nn nb"
because even though we provide a Nynorsk translation, most programs will only
be available in Bokmål.
It seems that Vista supports many user preferred languages and many
system fallback languages so it s
Torsdag 12 juli 2007 19:24, skrev Colin Finck:
> Hello,
>
> The Wiki page at http://wiki.winehq.org/SublangNeutral says that specific
> SUBLANGs should be used for the languages Chinese, Norwegian and
> Portuguese. This is okay if you always have a translation specifically for
> every sublanguage o
Hello,
The Wiki page at http://wiki.winehq.org/SublangNeutral says that specific
SUBLANGs should be used for the languages Chinese, Norwegian and Portuguese.
This is okay if you always have a translation specifically for every
sublanguage of these languages, but we might run into problems if a
tra