Le dim 21/09/2003 à 21:37, Vincent Béron a écrit :
>
> I think a combination of both is helpful. One in knowing what is
> uptodate (the MASTER), and one knowing what is not (the attached script,
> or a variation of).
>
> It's not particularly fast (would need to be ported in Perl, where
> hashtab
> It is slow because it works with CVS to figure things out. If you have a
> local copy of the cvs tree (maintained through cvsup)
It's not that bad, when I aren't using my dsl line to download 2 or 3 200MB+
files at the same time.
s out. If you have a
local copy of the cvs tree (maintained through cvsup), it's not that
slow. On my lowly 600MZ box, it takes about 15sec to complete, starting
from a cold cache:
[EMAIL PROTECTED] wine.src]$ time tools/translations_status
Legend:
'.' -- translation app
Le lun 22/09/2003 à 12:32, Ivan Leo Murray-Smith a écrit :
> Vincent, your tool has a little problem: It isn't clear where I'm meant to run
> it from. Fromt the wine source root, I get a message saying that ../../tools/wrc
> doesn't exist, putting it in a directory 2 levels down (So that ../../tool
Vincent, your tool has a little problem: It isn't clear where I'm meant to run
it from. Fromt the wine source root, I get a message saying that ../../tools/wrc
doesn't exist, putting it in a directory 2 levels down (So that ../../tools/wrc
does exist) I get this
[EMAIL PROTECTED] wrc]$ ./01-verif-
On September 21, 2003 09:37 pm, Vincent Béron wrote:
> Ideally, it'd be integrated with Make.rules, so it knows where it is and
> what are the rc files to check.
Moreover, the script should also support a switch that would
make it generate nice, color HTML, so we can integrate it into
the wine_rel
Le dim 21/09/2003 à 10:18, Dimitrie O. Paun a écrit :
> On September 20, 2003 01:05 pm, Vincent Béron wrote:
> > What is needed is a parser to get at least the structure of the .rc
> > files, to identify the layout of the menus and the ID of the strings,
> > and then compare those between languages
On September 20, 2003 01:05 pm, Vincent Béron wrote:
> What is needed is a parser to get at least the structure of the .rc
> files, to identify the layout of the menus and the ID of the strings,
> and then compare those between languages. Or something based on that
> (removing quoted text and comme
Le sam 20/09/2003 à 13:05, Vincent Béron a écrit :
> Le sam 20/09/2003 à 11:36, Dimitrie O. Paun a écrit :
> >
> > Here is a little script that can help translators
> > to keep their languages up to date. It already
> > helped get the French translation updated :)))
>
> It was very helpful to loc
Le sam 20/09/2003 à 11:36, Dimitrie O. Paun a écrit :
>
> Here is a little script that can help translators
> to keep their languages up to date. It already
> helped get the French translation updated :)))
It was very helpful to locate which ones were out of date (or completely
inexistant), but t
Here is a little script that can help translators
to keep their languages up to date. It already
helped get the French translation updated :)))
ChangeLog
New tool for displaying the translation status.
--- /dev/null 2003-01-30 05:24:37.0 -0500
+++ tools/translations_status 2003
11 matches
Mail list logo