Re: wordpad: Update Portuguese translation

2010-06-23 Thread Paul Vriens
On 06/23/2010 09:33 PM, Paul Vriens wrote: On 06/23/2010 09:30 PM, Gustavo wrote: Yes, that's what I did. I just tested wordpad with the wrong order and noticed that choosing to create a new file showed a window with blank entries, and when trying to open a file the drowpdown file type menu was

Re: wordpad: Update Portuguese translation

2010-06-23 Thread Paul Vriens
On 06/23/2010 09:30 PM, Gustavo wrote: Yes, that's what I did. I just tested wordpad with the wrong order and noticed that choosing to create a new file showed a window with blank entries, and when trying to open a file the drowpdown file type menu was also blank. In the right order everything wo

Re: wordpad: Update Portuguese translation

2010-06-23 Thread Gustavo
Yes, that's what I did. I just tested wordpad with the wrong order and noticed that choosing to create a new file showed a window with blank entries, and when trying to open a file the drowpdown file type menu was also blank. In the right order everything worked. In other words, I introduced a bug

Re: wordpad: Update Portuguese translation

2010-06-23 Thread Gustavo
I found out the problem. It was the order of the definition of strings that was wrong. Committing a new patch. 2010/6/23 Paul Vriens > On 06/23/2010 03:12 PM, Gustavo wrote: > >> One more translation :) >> >> > This somehow messed up the stats: > > > http://source.winehq.org/transl/resource.php?

Re: wordpad: Update Portuguese translation

2010-06-23 Thread Paul Vriens
On 06/23/2010 03:12 PM, Gustavo wrote: One more translation :) This somehow messed up the stats: http://source.winehq.org/transl/resource.php?lang=016%3A02&resfile=programs%2Fwordpad&type=6&id=88&compare= and http://source.winehq.org/transl/resource.php?lang=016%3A01&resfile=programs%2Fword