Le 30 oct. 2010 à 11:55, Peter Dyballa a écrit :
>
> Am 29.10.2010 um 23:51 schrieb André Bellaïche:
>
>> I have looked into changebar.sty, and it does not seems to be easy to
>> replace the Postscript commands by a simple command drawing an hrule or a
>> vrule.
>
>
> André,
>
> if you nee
Am 06.11.2010 03:23, schrieb Juan Acevedo:
Thanks Martin
I wouldn't mind a quick hint as to the reason for the F icon. Do you know where
it comes from?
This seems to be a specific behavior of xdvipdfmx. When using xdv2pdf as
the output driver, the fonts appear as Type 1 with a PostScript ic
Hello,
I have a peculiar problem that's driving me crazy.
I'm using a MacBook Pro under Snow Leopard and MacTex, installed a few
months back.
I have a XeTeX source file (see below) which compiled fine, and
produced a nice PDF. I then copied four lines from the PDF and pasted
them into MS Word so
Addendum:
This time, removing and reinstalling the font corrected the problem.
Doesn't seem to be consistent...
KF
>>> On Sat, Nov 6, 2010 at 11:51 AM, in message
<4cd54153.94ab.00c...@wlu.ca>,
"Karljurgen Feuerherm" wrote:
> Hello,
>
> I have a peculiar problem that's driving me crazy.
>
>
Is it an optical illusion, or is the size of \textsuperscript and
\textsubscript rather like \tiny than like \scriptsize?
/bpj
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
On Sat, Nov 06, 2010 at 08:08:24PM +0100, BPJ wrote:
> Is it an optical illusion, or is the size of \textsuperscript and
> \textsubscript rather like \tiny than like \scriptsize?
It depends on the font size context, thus the size can even
be larger than \normalsize:
\documentclass{article}
\begi
Hello,
is french hyphenation available with XeTeX ?
I insist, it is XeTeX + plain, not XeLaTeX
because I have to compile an 'old' french book,
written with plain.
I work with TeXShop on a Macintosh (last distribution).
Thank you.
Raymond Séroul
Université de Strasbourg
I often use the Unicode characters for IPA superscript diacritics (like
aspiration [ʰ], palatalization [ʲ], velarization [ʷ]) in the source of
my XeLaTeX documents.
While the symbols *look* fine in the resulting PDF, they're no longer
the correct Unicode characters. For example, apiration [
On Sat, Nov 6, 2010 at 15:33, Raymond Séroul wrote:
> Hello,
>
> is french hyphenation available with XeTeX ?
Yes, with \uselanguage{french}.
(And possibly with some problems with apostrophes. If you don't use
tex-text mapping, you can use \lccode"27="27)
Mojca
---
Am 06.11.2010 um 20:08 schrieb BPJ:
> Is it an optical illusion, or is the size of \textsuperscript and
> \textsubscript rather like \tiny than like \scriptsize?
minimal example please, latex.ltx does explicitly switch to the script size,
but of course any package can override that
--
Hello Karljurgen,
Sent from my iPad
On 07/11/2010, at 2:51 AM, "Karljurgen Feuerherm" wrote:
> Hello,
>
> I have a peculiar problem that's driving me crazy.
>
> I'm using a MacBook Pro under Snow Leopard and MacTex, installed a few
> months back.
>
> I have a XeTeX source file (see below) wh
On Sat, Nov 06, 2010 at 01:36:08PM -0500, Kevin Russell wrote:
>
> I often use the Unicode characters for IPA superscript diacritics
> (like aspiration [ʰ], palatalization [ʲ], velarization [ʷ]) in the
> source of my XeLaTeX documents.
>
> While the symbols *look* fine in the resulting PDF, they'
Hello Kevin,
Sent from my iPad
On 07/11/2010, at 5:36 AM, Kevin Russell wrote:
>
> I often use the Unicode characters for IPA superscript diacritics (like
> aspiration [ʰ], palatalization [ʲ], velarization [ʷ]) in the source of my
> XeLaTeX documents.
>
> While the symbols *look* fine in th
Am 06.11.2010 um 20:08 schrieb BPJ:
Is it an optical illusion, or is the size of \textsuperscript and
\textsubscript rather like \tiny than like \scriptsize?
Sometimes is neither this nor that but a decision of the font designer
– some fonts have subscript and superscript glyphs!
--
Gree
I'm attaching a LaTeX file and the resulting PDF (from MacTeX2008).
The problem is that the text:
[tʰ] should not be [th], nor [mʲ] like [mj], or [kʷ] like [kw].
gets treated (copy-and-pasted, screen-read) by the PDF viewers as:
[th] should not be [th], nor [mj] like [mj], or [kw] like
On Sat, Nov 06, 2010 at 03:21:49PM -0500, Kevin Russell wrote:
>
> I'm attaching a LaTeX file and the resulting PDF (from MacTeX2008).
>
> The problem is that the text:
> [tʰ] should not be [th], nor [mʲ] like [mj], or [kʷ] like [kw].
>
> gets treated (copy-and-pasted, screen-read) by the PD
Le 6 nov. 2010 à 14:10, André Bellaïche a écrit :
>
> Le 30 oct. 2010 à 11:55, Peter Dyballa a écrit :
>
>>
>> Am 29.10.2010 um 23:51 schrieb André Bellaïche:
>>
>>> I have looked into changebar.sty, and it does not seems to be easy to
>>> replace the Postscript commands by a simple command
I can't reproduce the problem here. I processed your
source file using XeLaTeX, opened the resulting PDF
in Adobe Acrobat Reader 9, copied the entire text,
pasted it into WordPad, selected each superscript
in turn, and used each in a Ctrl-F "Find" dialogue :
only the superscript was found in each
18 matches
Mail list logo