In due course, we shall want TEC conversions between all the Indian scripts.
There must be UTF8 correspondence tables out there already, somewhere, no?
That would speed things up.
Dominik
On 26 October 2011 01:10, Zdenek Wagner wrote:
> 2011/10/25 A u :
> > I have a text like this, I typed usi
2011/10/25 A u :
> I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below
> text to Telugu font.
> तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\
>
> नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१
>
You need a map containing something like:
LHSName "Devanagari"
RHSName "
On Wed, Oct 26, 2011 at 2:12 AM, Andy Lin wrote:
> I've attached the map ...
I looked over your map example. Thank you very much for taking the
time to search for and send it. I like the "Define" directives --- I
think they could be especially useful in the case of a mapping that is
not 1:1.
Dan
2011/10/25 Tobias Schoel :
>
>
> Am 25.10.2011 10:30, schrieb Keith J. Schultz:
>>
>> O.K. I will jump in here.
>>
>> Intellectual property rights are often a great big gray zone.
>> Maybe, it is time the author of the package speaks up himself
>> what is meant.
>
> That would help.
>
>>
>> Also, i
Am 25.10.2011 10:30, schrieb Keith J. Schultz:
O.K. I will jump in here.
Intellectual property rights are often a great big gray zone.
Maybe, it is time the author of the package speaks up himself
what is meant.
That would help.
Also, it does seem clear if the code being used or parts ther
wow! thanks!
learnt something today!
tv
2011/10/25 Zdenek Wagner
> Thus the map can be
> prepared within a few seconds by a simple program written in your
> favourite programming language.
>
--
http://www.swaminathar.org/
http://aanmikamforyouth.blogspot.com/
--
I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below
text to Telugu font.
तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\
नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१
regards
Aku
On Tue, Oct 25, 2011 at 9:34 AM, Tirumurti Vasudevan wrote:
> well, i am a newbie m
Am 25.10.2011 um 20:12 schrieb Andy Lin:
> %These two lines are for xunicode, if you use it instead
> %\newfontface\doulos{Doulos SIL}
> %\def\useTIPAfont{\doulos}
> \newfontface\tipafont[Mapping=xetex-textipa]{Doulos SIL}
And another option is to turn this font declaration (similar to {\rmfamil
It's weird Mike hasn't replied yet, but I vaguely remember him saying
that he wanted to prevent fragmentation of the package.
That being said, the terms of the license don't prohibit you from
posting code that modifies the package (going back to a question in
Bruno's original post). Nor does it pr
I've attached the map and the compiled .tec file. The annotation is
quite bare-bones, but it does have the substitution that you want. For
the most part, I've stolen the definitions from xunicode.sty (which is
convenient because it has all its definitions in one place). I don't
know if there are an
2011/10/25 Tirumurti Vasudevan :
> well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send
> a sample file?
> you want a transliteration, right?
> copy paste the text portions in the converter, get it converted.
> copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text
well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send
a sample file?
you want a transliteration, right?
copy paste the text portions in the converter, get it converted.
copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion,
redefine the script and font setti
Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert
to Telugu how can I do that
On Mon, Oct 24, 2011 at 12:20 AM, Tirumurti Vasudevan <
drtvasude...@gmail.com> wrote:
> see this page. you copy paste the text in to the box above, make your
> choice, click convert and it is
O.K. I will jump in here.
Intellectual property rights are often a great big gray zone.
Maybe, it is time the author of the package speaks up himself
what is meant.
Also, it does seem clear if the code being used or parts thereof are from a
different party, who may or may not have rights which t
On Tue, Oct 25, 2011 at 11:43 AM, Andy Lin wrote:
> I did have a map lying around for that. I'll take a look when I get home.
I did start writing and using a simple map here as well. I will attach
the ascii (tipa2uni.map) and binary (tipa2uni.tec) to this email. So
far, it does not completely con
15 matches
Mail list logo