For LaTeX there is the eledpar package for parallel texts on facing pages. There is also the booklet package, one of whose options is to put pairs of adjacent landscape pages top to bottom on a single portrait page. Perhaps a combination of these might work. However, both packages tend to stretch T
Philip TAYLOR wrote:
> Oh no. Groan. You aren't facing folia on different grids, surely ?
Oops. Should read "You aren't /setting/ facing folia ...". Sorry.
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listi
John Was wrote:
> One thing that helps is to have the English capable of squeezing
> up its \baselineskip so that the English, which tends to be wordier than
> the Latin, can be accommodated on the page without getting out of step
> with the Latin.
Oh no. Groan. You aren't facing folia on dif
Hello
I will keep an eye on this thread since paired texts and translations pretty
well test TeX to the limit, and I have two of these beasts on my desk at the
moment. I have typeset some extensive editions of Latin prose texts with
facing translation using plain (Xe)TeX and the edmac package
Hi Adam,
Some time ago I fancied that something similar, some sort of complex Talmud
layout, might be achieved using Nicola Talbot's flowfram.sty. If I remember
well, she was optimistic about the possibility, but then I never went ahead
with it. Maybe you can explore that route.
There is also