Re: [XeTeX] extra line with RTL languages in parcolumns

2023-08-20 Thread Gildas Hamel via XeTeX
I* N'eus ket pell (2023-08-19 ouzh 07:56), e skrivas Gildas Hamel : > I used \begin{otherlanguage}{arabic} and \end{otherlanguage} as in babel, but there is still the problem of the indent. --Gildas I tried again, setting \setRL and \setLR outside of \colchunk and us

Re: [XeTeX] extra line with RTL languages in parcolumns

2023-08-19 Thread Gildas Hamel via XeTeX
Please don’t pay attention to my suggestion. The Arabic's and Syriac’s flow is wrong. Sorry. --Gildas > On Aug 19, 2023, at 07:56, Gildas Hamel wrote: > > I used \begin{otherlanguage}{arabic} and \end{otherlanguage} as in babel, but > there is still the problem of the

Re: [XeTeX] extra line with RTL languages in parcolumns

2023-08-19 Thread Gildas Hamel via XeTeX
I used \begin{otherlanguage}{arabic} and \end{otherlanguage} as in babel, but there is still the problem of the indent. --Gildas \documentclass[12pt]{article} \usepackage{polyglossia} \usepackage{parcolumns} \setmainlanguage{english} \setotherlanguages{arabic, syriac} \newfontfamily\arabicfon

Re: [XeTeX] Spam (7.421):Re: "typeset by bidi" message

2018-01-25 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Gildas Hamel n'eus ket pell (Thu Jan 25, 2018): |> |> You may also choose to turn off pdfinfo which is turned on by default. If left on, it shows up in the pdf's attributes as: |> Content Creator: The bidi package, v32.4, 2018/01/23 |> PDF Prod

Re: [XeTeX] Spam (7.421):Re: "typeset by bidi" message

2018-01-25 Thread Gildas Hamel
|> > \usepackage[logo=off]{bidi} You may also choose to turn off pdfinfo which is turned on by default. If left on, it shows up in the pdf's attributes as: Content Creator: The bidi package, v32.4, 2018/01/23 PDF Produce

Re: [XeTeX] Italic and font spec 2.5c vs 2.4a

2017-01-23 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Martin Schröder (mar...@oneiros.de): |> Known problem: |> https://github.com/wspr/fontspec/issues/254 |> http://tex.stackexchange.com/q/350008/5763 Ah, I had searched in the wrong places. Thanks. --gildas -- Subscriptio

Re: [XeTeX] Italic and font spec 2.5c vs 2.4a

2017-01-23 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Gildas Hamel (gwel...@ucsc.edu): |> I just updated fontspec from 2.5a to 2.5c via TeX Live Utility. I cannot get italic face to work. I had to revert to 2.5a. Do others see the same thing? |> —Gildas |> |> Minimum example: |> |> %!TEX TS

[XeTeX] Italic and font spec 2.5c vs 2.4a

2017-01-23 Thread Gildas Hamel
I just updated fontspec from 2.5a to 2.5c via TeX Live Utility. I cannot get italic face to work. I had to revert to 2.5a. Do others see the same thing? —Gildas Minimum example: %!TEX TS-program = xelatex %!TEX encoding = UTF-8 Unicode \documentclass[12pt]{article} \usepackage{fontspec} \begin

Re: [XeTeX] bidi and fontspec

2016-06-24 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas maxwell (maxw...@umiacs.umd.edu): |> I believe I've run into a bug in the interaction of fontspec and bidi in |> the 2016 TeXLive distribution. However, it appears to be so simple to |> trigger that I'm wondering whether it's something I'm doing. |> |> The WME is:

Re: [XeTeX] XeTeX maintenance

2015-04-25 Thread Gildas Hamel
rought to XeTeX. I'm an end user who barely understands how it all works. I keep marveling at the wonders Xe(La)TeX and Lua(La)TeX typesetting allows me to do daily. Names like Khaled Hosny are part of my secret pantheon of crea

Re: [XeTeX] jpg image and text overlapping

2014-08-03 Thread Gildas Hamel
On Aug 3, 2014, at 17:48, Elliott Roper wrote: > > > On 4 Aug 2014, at 00:48, Herbert Schulz wrote: > >> >> On Aug 3, 2014, at 6:27 PM, Gildas Hamel wrote: >> >>> % !TEX TS-program = xelatexmk >>> % !TEX encoding = UTF-8 Unicode >&g

Re: [XeTeX] jpg image and text overlapping

2014-08-03 Thread Gildas Hamel
On Aug 3, 2014, at 17:48, Elliott Roper wrote: > > > On 4 Aug 2014, at 00:48, Herbert Schulz wrote: > >> >> On Aug 3, 2014, at 6:27 PM, Gildas Hamel wrote: >> >>> % !TEX TS-program = xelatexmk >>> % !TEX encoding = UTF-8 Unicode >&g

Re: [XeTeX] Combining pair of vowels to single base char in Hebrew

2013-12-10 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Khaled Hosny (khaledho...@eglug.org): |> > I'm using XeTeX, Version 3.1415926-2.5-0..3 (TeX Live 2013), and in my preamble, a simple |> > \newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{SBL Hebrew} % or Ezra SIL; NewJerusalemU |> |> I can reproduce this issue with the l

Re: [XeTeX] Combining pair of vowels to single base char in Hebrew

2013-12-10 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas msk...@ansuz.sooke.bc.ca (msk...@ansuz.sooke.bc.ca): |> |> What version of XeTeX are you using? Are the fonts involved freely |> available? |> I'm using XeTeX, Version 3.1415926-2.5-0..3 (TeX Live 2013), and in my preamble, a simple \newfontfamily\hebrewfont[Script

[XeTeX] Combining pair of vowels to single base char in Hebrew

2013-12-10 Thread Gildas Hamel
I ran into a problem with XeLaTeX when using SBL Hebrew, which is my font of choice. When I switch to NewJerusalemU or Ezra SIL, the problem disappears. I'm not sure however the problem is due to SBL Hebrew, as it renders perfectly in Mellel. The case involves the unusual combination in the Hebre

[XeTeX] Combining pair of vowels to single base char in Hebrew

2013-12-10 Thread Gildas Hamel
org in case someone has an answer to the problem, and suggestions about how to tell SBL Hebrew to use the contextual rules it clearly uses in Mellel. --Gildas Hamel <><><> -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] Getting Xetex to create a pdf of text in Amharic

2013-06-16 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Gildas Hamel (gwel...@ucsc.edu): |> * Skriv a reas Amanuel Medhanie (medha...@umn.edu): |>|> Hello everyone, |>|> I am working on a two-sided wedding invitation (for my wedding) where one |>|> side is in English and the other side is i

Re: [XeTeX] Getting Xetex to create a pdf of text in Amharic

2013-06-16 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Amanuel Medhanie (medha...@umn.edu): |> Hello everyone, |> I am working on a two-sided wedding invitation (for my wedding) where one |> side is in English and the other side is in Amharic. I have the latex code |> written for the English side and I am now working on the A

Re: [XeTeX] (no subject)

2012-12-24 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Sasi Kumar (sasi@gmail.com): |> 1. How can I change the font inside a document? For |> 2. I am creating a document in two languages, let us say, English and |> Malayalam Here is a short example but reading fontspec and polyglossia documentation will give you essen

Re: [XeTeX] Linux Libertine

2012-11-27 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Arash Zeini (arash.ze...@gmail.com): |> |> On 26 November 2012 23:57, Gildas Hamel wrote: |> > I use |> > \usepackage[libertine={Ligatures=TeX, |> > Numbers=OldStyle}]% |> > {libertineotf} |> > where

Re: [XeTeX] Linux Libertine

2012-11-26 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Peter Dyballa (peter_dyba...@web.de): |> |> Am 26.11.2012 um 16:29 schrieb Arash Zeini: |> |> > OK, after this afternoon's update to TexLive the combining macron's |> > problem is solved. But I still get bold italics, if I use \textit{}. |> |> Your font servic

Re: [XeTeX] XeTeX & sanskrit : how to sart

2012-08-14 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Helios (hel...@frmail.net): |> |> Thanks Gildas. |> |> Your script give don't give me the good result. |> |> I have change only this line |> % \newfontfamily\sanskritfont[Script=Devanagari]{Sanskrit2003} % |> ou autre police |> \newfontfamily\sanskritfon

Re: [XeTeX] XeTeX & sanskrit : how to sart

2012-08-14 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas Helios (hel...@frmail.net): |> |> Dear All, |> |> For example, at this page |> http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs01001.htm |> you can see sanskrit text in the left column. |> |> A little select followed by a copy/paste is enough. |> |> This font

Re: [XeTeX] Two issues with bibliography

2012-05-31 Thread Gildas Hamel
* Skriv a reas anakr...@csd.auth.gr (anakr...@csd.auth.gr): |> Hello. |> |> I have two issues with bibliography references that are demonstrated |> in the attached document. Please find attached the tex and bib file |> used for compiling the document. |> |> I use polyg

Re: [XeTeX] Running footnotes

2012-02-09 Thread Gildas Hamel
* Petr Tomasek (toma...@etf.cuni.cz) scripsit: |> On Tue, Feb 07, 2012 at 09:43:05AM -0500, Karljurgen Feuerherm wrote: |> > |> > Not really a XeTeX question (likely), but-- |> > |> > Is there a way to get running footnotes (i.e. continuing across the width of the page, without li

Re: [XeTeX] extra space after single Hebrew word

2011-09-24 Thread Gildas Hamel
et#1#3 and \let#2#3. Sorry for this. I upload a > newer version today to CTAN. > > On Sat, Sep 24, 2011 at 3:48 PM, Gildas Hamel wrote: > Dear Xe(La)TeXers, > I get a space after the Hebrew (or Arabic) word and would like to get rid of > it. Any suggestion

[XeTeX] extra space after single Hebrew word

2011-09-23 Thread Gildas Hamel
Dear Xe(La)TeXers, I get a space after the Hebrew (or Arabic) word and would like to get rid of it. Any suggestion appreciated. --Gildas % \documentclass{memoir} \usepackage{fontspec} \usepackage{xkeyval} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{en

Re: [XeTeX] charlint?

2011-03-03 Thread Gildas Hamel
* Dominik Wujastyk (wujas...@gmail.com) wrote: |> bibliographical information from sites like copac.ac.uk and worldcat.org, into |> JabRef for use in my documents.  What I'm finding, though, is that several of |> these big online bibliographical databases have their records in un-nor

Re: [XeTeX] XeSyriac: Syriac typesetting for XeLaTeX: alaph-test version

2011-02-07 Thread Gildas Hamel
zo.co.uk/xesyriac |> A great many thanks for your work. I just installed it and look forward to using it. -- Gildas Hamel -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] Biblatex and Biber UTF-8 file

2010-11-11 Thread Gildas Hamel
* Karljurgen Feuerherm (kfeuerh...@wlu.ca) wrote: |> I wish to use Biblatex, and the bib file must be Unicode to accommodate all the characters that will appear there. I understand that I have to use Biber as a backend to have a Unicode bib file, and on p40 of the Biblatex manual, I read t

Re: [XeTeX] Greek XeLaTeX

2010-10-12 Thread Gildas Hamel
t is there, and those nomina sacra (with their odd capitals) are going to be part of the discussion. -- Gildas Hamel -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] Polyglossia, bidi and hyperref

2010-09-26 Thread Gildas Hamel
* Vafa Khalighi (vafakh...@gmail.com) wrote: |> ./test_qeiyafa.tex:22: Package bidi Error: Oops! you have loaded |> package hyperr |> ef after bidi package. Please load package hyperref before bidi |> package, and th |> en try to run xelatex on your document

[XeTeX] Polyglossia, bidi and hyperref

2010-09-25 Thread Gildas Hamel
Dear xe(la)texers, I can't seem to find a solution to a problem I encounter when I use polyglossia (for Hebrew) and hyperref. I get an error because bidi has been loaded before hyperref. Naïvely, I tried to change the order of my packages (polyglossia after hyperref, against the rules I suppose

Re: [XeTeX] Ancient Hebrew font problem

2010-08-23 Thread Gildas Hamel
* Gareth Hughes (garzoh...@gmail.com) wrote: |> Kirk Lowery wrote: |> > On Mon, Aug 23, 2010 at 4:02 PM, Gareth Hughes wrote: |> > |> >> Are you using that format for a reason? I would prefer to use |> >> polyglossia for a bilingual document: |> >> |> > |> > Two (possibl

Re: [XeTeX] Having correct hyphenation for multiple languages in the same document

2010-07-19 Thread Gildas Hamel
* Gildas Hamel (gwel...@ucsc.edu) wrote: |> * George (pinkisntw...@gmail.com) wrote: |>|> I'm trying to compile a document that has both English and Greek text. |>|> I tried with polyglossia which uses the correct hyphenation for each |>|> languag

Re: [XeTeX] Having correct hyphenation for multiple languages in the same document

2010-07-19 Thread Gildas Hamel
* George (pinkisntw...@gmail.com) wrote: |> I'm trying to compile a document that has both English and Greek text. |> I tried with polyglossia which uses the correct hyphenation for each |> language but ignores my selection for the English font (and not for |> the Greek for some reason)

Re: [XeTeX] polyglossia and ledpar conflict

2010-06-13 Thread Gildas Hamel
* Daron Wilson (daron.wil...@gmail.com) wrote: [] |> |> == Doc Source == |> |> %!TEX TS-program = xelatex |> %!TEX encoding = UTF-8 Unicode |> |> \documentclass[10pt]{memoir} |> \usepackage{fontspec} |> \usepackage{polyglossia} |>\setdefaultlangu

Re: [XeTeX] poemtitle in Memoir and Polyglossia

2010-05-17 Thread Gildas Hamel
Apologies to all for changing the subject line. -- gildas * Gildas Hamel (gwel...@ucsc.edu) wrote: |> I just noticed the following problem in my use of memoir and polyglossia. What should I do differently? If I have the following docum

Re: [XeTeX] accented character ṛ within \section {ṛ}

2010-04-26 Thread Gildas Hamel
|> I use texlive/2009; TexShop 2.33; and 10.4.11. |> I am also now using a font called Junicode (http://junicode.sourceforge.net). |> When the accented character ṛ (-r- with an underdot) is input within |> \section{}, a box appears in the pdf rather than the character. |> [] |> A minimal exampl

Re: [XeTeX] Greek hyphenation in xetex

2010-04-24 Thread Gildas Hamel
ple I attach is perhaps irrelevant. I get proper hyphenation without any problem. -- gildas |> |> |> -- |> Subscriptions, Archive, and List information, etc.: |>http://tug.org/mailman/listinfo/xetex =

Re: [XeTeX] EuroTeX 2009 proceedings

2010-03-19 Thread Gildas Hamel
* Peter Baker (ps...@virginia.edu) wrote: |> Peter Dyballa wrote: |> > |> >Am 20.03.2010 um 00:13 schrieb David Perry: |> > |> >>When I started learning TeX, I could find only one editor, |> >>TeXworks, that was Unicode-aware. And that is still the |> >>case, although I see th

Re: [XeTeX] memoir and bidi

2010-03-13 Thread Gildas Hamel
scriptions, Archive, and List information, etc.: |>http://tug.org/mailman/listinfo/xetex == Gildas Hamel 331 Plateau Avenue Santa Cruz, CA 95060 831 459 2669 (office) 831 325 5863 (cell) http://humweb.ucsc.edu/gweltaz == -