rstand this, as expected. I still feel that it's quite
useless:
if I find "Louis XIV" I may want to copy it and get the real name, not "Louis
14".
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@uni
thod=escape,ActualText=#1}%
\@Uromanx{#1}\EndAccSupp{}}
\makeatother
\begin{document}
\Ordinal{239}
\Ordinal{8}
\ordinal{999}
\end{document}
===
Works with AR 9, though not perfectly in the selections.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 0
man "digits" evolved from the Etruscan shape
until they became identical to some letters. For example, the digit for
1000 was a circle divided into quarters.
I'll think to a way for adding the /ActualText to the macros I showed you.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Diparti
body uses the "XIV" in "Louis XIV" to perform
calculations. That's just a different way of writing "quatorze".
I see it just as the ability to copy "quatorze" from a text and paste it into a
worksheet cell accepting numbers to get 14. In the case of Roman
t languages.
It's possible to convert Thai numerals into Western Arabic ones, because
they are simply different representations of the same thing: the language
is the same, only in a different script. For Roman numerals it's nothing
like that.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio
voiding a line break. This will
use the character corresponding to the number, if in the range 1–12, otherwise
the number will be constructed from the Roman numerals.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.i
%%% XeTeX code ends
Since Unicode defines numerals from 1 to 12, I use those when the counter's
value is in that range; otherwise I mimick the procedure for getting uppercase
Roman numerals of the LaTeX kernel.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica
> That's my fault. I'll release an update to mathspec soon to correct this.
Would you also look at the problem raised here?
<http://tex.stackexchange.com/questions/20430/>
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8
xtupsuperscript}[1]{\textsuperscript{\normalfont #1}}
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le Grazie 15 / I-37134 Verona + Fax
'\beginpgfgraphicnamed' command to control the externalized
> picture names as that illustrated in the section 86 of the pgf manual.
Don't use \pgfactualjobname.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico
ibrary the compiler you have to use
(page 345 of the manual); in your case this should be
\tikzset{external/system call={xelatex \tikzexternalcheckshellescape
-halt-on-error
-interaction=batchmode -jobname "\image" "\texsource"}
as the default is "
in your document will
translate to "breakable thin space" and "non breakable thin space"
respectively.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(gre
hose who don't know how to input it will never use the packages to define
an action for that character, will they? ;-)
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Universi
racter by code
point (in XeLaTeX, as with LaTeX there's already \DeclareUnicodeCharacter).
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unip
code of #1
is changed. Actually the catcode change might even be deferred
at a later moment. Of course I don't expect that anybody calls
\newunicodechar inside a group.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr
ironment
\end{document}
The initial x is just because (Xe)TeX doesn't hyphenate the first word in
a paragraph. You'll see that "environmental" is hyphenated.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.gre
as itself, this is a felicitous consequence of the implementation of
\newunicodechar. :)
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le
I'd rather use feyn (font based) or feynmf (in its Metapost incarnation).
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le Grazie 15 /
ug.org/pipermail/xetex/2011-February/020100.html>
concerning U+00A0 (NO BREAK SPACE).
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le
on the same line.
The explicit tie is way better. You can achieve the same behavior as ~ with
\catcode`=\active
\protected\def{\nobreakspace{}}
or, loading the new package newunicodechar,
\newunicodechar{}{\nobreakspace{}}
Here denotes the character U+00A0, of course and that
character must
com/fc7/polyglossia/commit/64d826e9f3ee62de8f5913382bfd44f4d4da67c4>
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le Grazie 15 / I-37134
der depended on the declaration of the languages.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it)
actor. Modify at will.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le Grazie 15 / I-
it tells XeTeX to consider the right quote just as an
(ASCII) apostrophe
as far as hyphenation is concerned, which is precisely what you needed.
If you use other languages, it's probably useful to add
\addto\noextrasfrench{\lccode"2019=0 }
and similar pairs of constructions for langua
an (ASCII) apostrophe, with respect to hyphenation. So, add
\addto\extrasfrench{\lccode"2019=`\' }
just after the call to babel. This is because the default font receives the
option
Mapping=tex-text
and so an ASCII apostrophe is seen as a right quote, which doesn't appear in
t
ing word as
βαίνο
i.e., inserting a COMBINING ACUTE TONE MARK (U+0341) after the iota
(the software used for this message probably does the combination by itself).
The
same if I use COMBINING ACUTE ACCENT (U+0301). But no, not with \char.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimen
essary to initialize the lccode table for them. But the experiment
seems to prove that this works. Alas, it doesn't in LuaTeX, because I read that
\savinghyphcodes is not enabled in the current version (but it should be in
0.70,
according to Taco Hoekwater).
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio
en French or Italian patterns are read in should also
avoid the need of pattern duplication. It is a problem also for Catalan
and some other languages,
Of course this can't be used in regular knuthian TeX, but it shouldn't be
an issue, since we are discussing about Unicode input.
Ciao
nt, the trick of saying
\expandafter\let\csname intexpr_if_even:nTF\expandafter\endcsname
\csname int_if_even:nTF\endcsname
just after loading fontspec should work. Either fontspec will be updated to
use \int_if_even:nTF or expl3 will define the alias. I hope. :)
Ciao
Enrico
--
Enrico Greg
the right character (all Unicode fonts have a straight
quote in
that position); but when it's used, there are no patterns containing U+2019.
This is a problem which should be examined by the "hyphenation pattern team":
all patterns containing the apostrophe should be duplicated wi
propriate in running text and
should be used only inside environments or as arguments to commands, properly
protected by groups in order to delimit the action of the declaration.
To change the aspect of section headings, use the package titlesec.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Diparti
;mathpazo" package, for Palatino. You can
substitute the text font with the TeX Gyre version:
\usepackage{mathpazo}
\setmainfont[Numbers=OldStyle]{TeX Gyre Pagella}
With declarations in this order, XeLaTeX should be happy: and indeed it is,
I've tried compiling the documentation of amsm
height.
(Xe)LaTeX users would take care of non standard page sizes with geometry,
anyway. Plain TeX addicts should simply say
\special{papersize=,}
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli
%
\POLYselectlanguage[#1]{#2}%
\ifledRcol
\gdef\theledlanguageR{#2}%
\else
\gdef\theledlanguageL{#2}%
\fi}
}
The strange \letcs is for accessing the internal name of \selectlanguage
without incurring
in a loop; commands with an optional argument are bad beasts. :)
Give it a tr
..@afterindenttrue and the
\nofre...@indent
macro actually does nothing. If, instead, indentfirst is loaded after
polyglossia,
\nofre...@indent replaces \...@afterindentfalse (which probably is equivalent to
\...@afterindentrue) with \@@fterindentfalse, giving it the LaTeX kernel
meaning.
Ciao
Enric
=
Minimal example?
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli Studi di Verona +
(grego...@math.unipd.it) + Strada le Grazie 15 / I-37134
his is XeTeX, Version 3.1415926-2.2-0.9995.3 (TeX Live 2010/pretest)
(format=xelatex 2010.5.26) 27 MAY 2010 11:18
I didn't find any problem.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel: +39 045
8027937
enrico.grego...@univr.it + Università degli
27;s already an explicit hyphen, past that hyphen. Putting
\hspace{0pt} before the problematic part cures the problem.
Probably a macro such as babel's \allowhyphens might be a good solution:
\providecommand{\allowhyphens}{\nobreak\hspace{0pt}}
You wouldn't want a break at the explici
The problem is in the \obeylines before \begin{document}, which interferes
with the material in \AtBeginDocument which is evaluated after it.
It's generally a bad idea to use \obeylines outside a group.
Ciao
Enrico
--
Enrico Gregorio + Dipartimento di Informatica + Tel
39 matches
Mail list logo