Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-15 Thread Apostolos Syropoulos
> I'd be really surprised if Armenian fonts attach f-ligatures or Latin > kerning to Armenian script. Actually, I doubt there are many fonts > doing like Linux Libertine here as regard to Greek. Here are some: Myriad-Pro, Lithos-Pro, Minion-Pro, GFSBodoni, GFSDidot, ArialMT (separate ligatur

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-15 Thread Arthur Reutenauer
> @Arthur: is "hyphenmins={2,2}" (for left and right, resp.) okay for Armenian? No idea, but I'll enquire. In the mean time, it seems reasonable. Arthur -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/lis

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 02:53:53PM -0700, Apostolos Syropoulos wrote: > > Good luck finding such font :) > > I am sure the Armenian version of Windows will have more than such font! I'd be really surprised if Armenian fonts attach f-ligatures or Latin kerning to Armenian script. Actually, I doub

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread Apostolos Syropoulos
> for the English (and IPA). The scripts are so different from Latin scripts > that it makes little sense to try to find a single font that does both Well if by Latin script you mean Greek, Cyrillic, Armenian, Georgian, etc., then this must be correct. I admitted that I know next to nothing a

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread maxwell
On Wed, 14 Jul 2010 12:52:21 -0700 (PDT), Apostolos Syropoulos wrote: > So in practice, people do not change fonts between scripts. If this does > not apply to Arabic or Hebrew, is something I do not know. I'm not sure quite what the above means. We have been doing grammars, written in English,

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread Apostolos Syropoulos
> But don't you still need markup (perhaps implicit using interchartoks) to >switch > >hyphenation routines (or different spacings or whatever) for the different >languages? Then > >it doesn't matter if you need to switch font features or not since other >things are happening anyway. Goo

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread François Charette
On 13/07/2010 22:46, Khaled Hosny wrote: On Tue, Jul 13, 2010 at 10:07:54PM +0200, François Charette wrote: If someone is able to translate the caption strings, that would be nice! I don't speak Armenian myself, but keeping the English caption in the file will allow others to know what need to

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-14 Thread Will Robertson
On 2010-07-14 06:40:52 +0930, Apostolos Syropoulos said: In different words, if a font includes glyphs for the Armenian script and the Latin script and the kern and liga features are defined for both scripts, then there is no reason to use different fonts. But don't you still need markup (pe

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Apostolos Syropoulos
> Good luck finding such font :) I am sure the Armenian version of Windows will have more than such font! A.S. -- Apostolos Syropoulos Xanthi, Greece -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 02:10:52PM -0700, Apostolos Syropoulos wrote: > > Each OpenType feature has to be bound to a specific set of > > scripts/languages, > > this has nothing to do with the "Script/language sensitivity" hint in the > > pages you are pointing to. > > No it has! One can bind

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Apostolos Syropoulos
> Each OpenType feature has to be bound to a specific set of scripts/languages, > this has nothing to do with the "Script/language sensitivity" hint in the > pages you are pointing to. No it has! One can bind more than one language/script to a particular feature and kern and liga are exactly

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 10:07:54PM +0200, François Charette wrote: > On 13/07/2010 14:56, Fr. Michael Gilmary wrote: > > > >But is there hyphenation in Armenian? Should polyglossia have a > >gloss-armenian.ldf? As it is, there's only a warning, so it > >doesn't prevent compilation. > > > > Curren

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 01:14:41PM -0700, Apostolos Syropoulos wrote: > > No, all OpenType features are bound to a script/language, If you have > > and Arabic/English font, chances are odd that font designer would attach > > f-ligatures or Latin kerning to Arabic script, so if you set script t

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Apostolos Syropoulos
> No, all OpenType features are bound to a script/language, If you have > and Arabic/English font, chances are odd that font designer would attach > f-ligatures or Latin kerning to Arabic script, so if you set script to > Arabic and type fi or AV you will neither get the ligature nor the > k

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread François Charette
On 13/07/2010 14:56, Fr. Michael Gilmary wrote: But is there hyphenation in Armenian? Should polyglossia have a gloss-armenian.ldf? As it is, there's only a warning, so it doesn't prevent compilation. Currently the (soon-to-be-released) version 1.2 of polyglossia offers support for 67 dif

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 12:23:40PM -0700, Apostolos Syropoulos wrote: > > But then Latin ligatures, kerning or other OpenType feature will not be > > activated, you still have to set different script (and may be language) > > for each script, so using a single or a group of fonts makes no > >

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Apostolos Syropoulos
> But then Latin ligatures, kerning or other OpenType feature will not be > activated, you still have to set different script (and may be language) > for each script, so using a single or a group of fonts makes no > practical difference. I don't think so. Kerning belongs to a different subta

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Arthur Reutenauer
> But is there hyphenation in Armenian? We recently added hyphenation patterns for Armenian in hyph-utf8 (http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/tex/hyph-hy.tex) and it's now been propagated to TeX Live, so, yes. Arthur

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Fr. Michael Gilmary
David Perry wrote: Code2000 is a font (shareware, by James Kass) that includes just about every character in the BMP. It's useful if you're not sure that any other font on your system has the characters you need. He also has a Code2001 for characters in the first supplementary plane and (I t

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
That is very useful information, David : many thanks ! ** Phil. David Perry wrote: Code2000 is a font (shareware, by James Kass) that includes just about every character in the BMP. It's useful if you're not sure that any other font on your system has the characters you need. He also ha

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread David Perry
Code2000 is a font (shareware, by James Kass) that includes just about every character in the BMP. It's useful if you're not sure that any other font on your system has the characters you need. He also has a Code2001 for characters in the first supplementary plane and (I think--never used it)

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Khaled Hosny
On Tue, Jul 13, 2010 at 12:22:19PM +0100, Philip Taylor (Webmaster, Ret'd) wrote: > > > Apostolos Syropoulos wrote: > > >Going even further why are you using a special font for the > >Armenian text and a different one for the English? For example, > >when I write mixed text (say Greek/English)

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Apostolos Syropoulos wrote: Going even further why are you using a special font for the Armenian text and a different one for the English? For example, when I write mixed text (say Greek/English) I always use a font that includes support for both scripts. So something like this ? \d

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Apostolos Syropoulos
> No doubt that Fr Michael's version is better (why I cloned > the use of a single-parameter macro is now beyond me; I think > I must have been very tired !), but what is the significance > of "Code2000" ? Going even further why are you using a special font for the Armenian text and a differ

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-13 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Fr. Michael Gilmary wrote: \documentclass {article} \usepackage {xltxtra, polyglossia} \setdefaultlanguage {english} \newfontfamily\armfont[Script=Armenian]{Code2000} \begin {document} \title {Classical Armenian Sample Text} \author {Adam C. McCollum} \maketitle {\armfont Եւ երկիր էր աներևոյթ

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-12 Thread Fr. Michael Gilmary
Philip Taylor (Webmaster, Ret'd) wrote: Dear Adam -- I'm new to XeLaTex, but I've done some simple documents with Greek, Arabic, and Hebrew. Today, however, I tried one with some Armenian text but had no luck at all. Armenian seems not to be recognized. What am I missing? I don't know ! I

Re: [XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-12 Thread Philip Taylor (Webmaster, Ret'd)
Dear Adam -- I'm new to XeLaTex, but I've done some simple documents with Greek, Arabic, and Hebrew. Today, however, I tried one with some Armenian text but had no luck at all. Armenian seems not to be recognized. What am I missing? I don't know ! I know next to nothing about XeTeX, Polyglo

[XeTeX] XeLaTex and Armenian

2010-07-12 Thread Adam McCollum
Hi, I'm new to XeLaTex, but I've done some simple documents with Greek, Arabic, and Hebrew. Today, however, I tried one with some Armenian text but had no luck at all. Armenian seems not to be recognized. What am I missing? An example is below. Thanks in advance for any help. Best wishes