This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 289ff1042ccbb7ee7bc07c4d04bc36c303c330dc Author: Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com> Date: Tue Feb 14 00:30:49 2017 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 275 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 84455ff..2a69377 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013 # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013-2014 -# Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>, 2014,2016 +# Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>, 2014,2016-2017 # Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:41+0000\n" -"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-13 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 #: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Aléatoire" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962 msgid "Go to position" msgstr "Aller à la position" @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vidéo" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064 -#: ../src/parole-player.c:2219 +#: ../src/parole-player.c:2228 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Ouvrir des fichiers multimédias" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -475,21 +476,21 @@ msgstr "Effacer l’historique" msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>" msgstr "<big><b>Ouvrir un emplacement réseau</b></big>" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "Lisez votre contenu multimédia" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / Pause" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 +#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Piste précédente" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 +#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Piste suivante" @@ -509,22 +510,29 @@ msgstr "Parole permet de lire les fichiers multimédias locaux, incluant les vid #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or " +"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and " +"filenames are displayed when no ID3 tags are found." +msgstr "Cette version intègre un nouveau mode mini et la possibilité de lire ou relire un contenu en cliquant sur l’icône en forme de flèche circulaire. L’ajout de thèmes a été simplifié, et en cas d’absence d’étiquette ID3, c’est le nom du fichier qui s’affiche." + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Cette version de développement instable intègre le nouveau moteur clutter et nettoie les symboles Gtk3 obsolètes. Elle ajoute également une fonctionnalité « aller à la position » et corrige plusieurs bogues." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Cette version corrige un problème de détection des emplacements de lecteur DVD." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -533,20 +541,20 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Cette version achève la transition vers la boite à outils Gtk+3, améliore l’interface utilisateur (menus simplifiés) et les listes de lecture. De plus, les greffons existants ont été amendés et un nouveau a été ajouté (MPRIS2). La plus grande partie de l’aspect visuel a été mise à jour et nous utilisons dorénavant le moteur GStreamer 1.0 par défaut." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " "the new MPRIS2 plugin." msgstr "Cette version de développement instable comporte principalement des corrections de bogues et introduit le nouveau greffon MPRIS2." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " "\"Remove duplicates\" functionality." msgstr "Cette version de révision corrige le chargement des listes de lecture ayant des chemins relatifs, améliore les filtres de fichier des types MIME audio et vidéo, et rectifie la fonctionnalité « Supprimer les doublons »." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" @@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier" msgid "Hide Playlist" msgstr "Masquer la liste de lecture" -#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580 +#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597 msgid "Show Playlist" msgstr "Afficher la liste de lecture" @@ -806,7 +814,7 @@ msgid "Select Subtitle File" msgstr "Sélectionner le fichier de sous-titres" #: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229 -#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Artiste inconnu" msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" -#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555 +#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -879,77 +887,77 @@ msgstr "Quitter le plein écran" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2201 +#: ../src/parole-player.c:2210 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2210 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2219 +#: ../src/parole-player.c:2228 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Quitter le plein écran" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2233 +#: ../src/parole-player.c:2242 msgid "Show menubar" msgstr "Afficher la barre des menus" -#: ../src/parole-player.c:2250 +#: ../src/parole-player.c:2259 msgid "Mini Mode" msgstr "Mode mini" -#: ../src/parole-player.c:2523 +#: ../src/parole-player.c:2541 msgid "Mute" msgstr "Couper le son" -#: ../src/parole-player.c:2528 +#: ../src/parole-player.c:2546 msgid "Unmute" msgstr "Rétablir le son" -#: ../src/parole-player.c:2917 +#: ../src/parole-player.c:2934 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Impossible d’ouvrir le navigateur Web par défaut" -#: ../src/parole-player.c:2919 +#: ../src/parole-player.c:2936 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Veuillez vous rendre sur http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs pour signaler votre bogue." -#: ../src/parole-player.c:2949 +#: ../src/parole-player.c:2966 msgid "Go" msgstr "Aller" -#: ../src/parole-player.c:2962 +#: ../src/parole-player.c:2979 msgid "Position:" msgstr "Position :" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3406 +#: ../src/parole-player.c:3423 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Effacer l’historique..." -#: ../src/parole-player.c:3751 +#: ../src/parole-player.c:3768 msgid "Audio Track:" msgstr "Piste audio :" -#: ../src/parole-player.c:3770 +#: ../src/parole-player.c:3787 msgid "Subtitles:" msgstr "Sous-titres :" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1180,31 +1188,31 @@ msgstr "Piste suiva_nte" msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:270 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:272 msgid "Tray icon plugin" msgstr "Greffon de l’icône de la zone de notification" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:282 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "Toujours réduire dans la zone de notification lorsque la fenêtre est fermée" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:326 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:328 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:329 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:331 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." msgstr "Parole peut être minimisé dans la barre d’état à la place." -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:332 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimiser dans la zone de notification" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:344 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:353 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355 msgid "Remember my choice" msgstr "Mémoriser mon choix" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits