This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit efcb79dededcb0fa721ff2287fa803740cf52ae0 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Mar 12 18:31:08 2015 +0100 I18n: Update translation lt (77%). 63 translated messages, 18 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 166 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index fbf5ecc..d9ecbd6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,400 +1,411 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012. -# +# +# Translators: +# Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012 +# Moo, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:09+0200\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:466 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb iš %.2fKb" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:552 msgid "Transfer" msgstr "Perkėlimas" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:556 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:573 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Šis ekranvaizdis perkeliamas " -"į:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Šis ekranvaizdis perkeliamas į:</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689 -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:712 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905 ../lib/screenshooter-utils.c:64 #: ../lib/screenshooter-utils.c:96 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 -#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:684 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707 msgid "Take a screenshot" msgstr "Padaryti ekranvaizdį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:730 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:753 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekranvaizdžio sritis</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekranvaizdžio sritis</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:750 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 msgid "Entire screen" msgstr "Visas ekranas" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 ../src/main.c:53 -#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780 ../src/main.c:60 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:318 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Padaryti viso ekrano ekranvaizdį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:765 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:788 msgid "Active window" msgstr "Aktyvus langas" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 ../src/main.c:90 -#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 ../src/main.c:102 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:323 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Padaryti aktyvaus lango ekranvaizdį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:803 msgid "Select a region" msgstr "Pasirinkite sritį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:68 -#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808 ../src/main.c:75 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:328 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the " "region, and releasing the mouse button." -msgstr "" -"Pasirinkite sritį kurios ekranvaizdį darysite, paspausdami ant pradžios " -"taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki kol pasieksite kitą " -"norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką." +msgstr "Pasirinkite sritį kurios ekranvaizdį darysite, paspausdami ant pradžios taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki kol pasieksite kitą norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką." -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:818 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "Įtraukti pelės žymeklį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Ekranvaizdyje rodyti pelės žymeklį" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816 -msgid "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delsa prieš fotografavimą</" -"span>" +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:839 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delsa prieš fotografavimą</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:838 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:861 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "Prieš darant nuotrauką laukti sekundes" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:864 msgid "seconds" msgstr "sekundes(-žių)" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:946 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Veiksmas</span>" #. Save option radio button -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:964 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:943 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969 msgid "Save the screenshot to a PNG file" msgstr "Išsaugoti ekranvaizdį kaip PNG failą" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:978 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:954 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "Kopijuoti ekranvaizdį į iškarpinę, vėlesniam įklijavimui" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:971 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:992 msgid "Open with:" msgstr "Atverti su:" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:998 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Atverti ekranvaizdį su pasirinkta programa" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 ../src/main.c:63 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1017 ../src/main.c:70 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "Programa ekranvaizdžio atvėrimui" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027 msgid "Host on ZimageZ" msgstr "Talpinti ZimageZ" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 ../src/main.c:80 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031 ../src/main.c:87 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service" -msgstr "" -"Talpinti ekranvaizdį ZimageZ puslapyje, tai yra nemokama paveikslėlių " -"talpinimo tarnyba" +msgstr "Talpinti ekranvaizdį ZimageZ puslapyje, tai yra nemokama paveikslėlių talpinimo tarnyba" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040 +msgid "Host on Imgur" +msgstr "Talpinti Imgur" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1044 ../src/main.c:92 +msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service" +msgstr "Talpinti ekranvaizdį Imgur puslapyje, tai yra nemokama paveikslėlių talpinimo tarnyba" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1058 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Peržiūra</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1084 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1119 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Išsaugoti ekranvaizdį kaip..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:183 +#, c-format +msgid "" +"<b>The application could not be launched.</b>\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88 #, c-format msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request." msgstr "Kuriant XMLRPC užklausą įvyko klaida." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107 #, c-format msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ." msgstr "Perduodant duomenis į ZimageZ įvyko klaida." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132 #, c-format msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ." msgstr "Apdorojant ZimageZ atsakymą įvyko klaida." #. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, #. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182 #, c-format -msgid "Taken on %s, at %s" -msgstr "Sukurta %s %s" +msgid "Taken on %x, at %X" +msgstr "" #. Start the user soup session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255 msgid "Initialize the connection..." msgstr "Užmezgamas prisijungimas..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301 msgid "" -"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com" -"\">ZimageZ</a> \n" +"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" "user name, passsword and details about the screenshot." -msgstr "" -"Užpildykite šiuos laukelius su savo <a href=\"http://www.zimagez.com" -"\">ZimageZ</a>\n" -"naudotojo vardu, slaptažodžiu ir informacija apie paveikslėlį." +msgstr "Užpildykite šiuos laukelius su savo <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nnaudotojo vardu, slaptažodžiu ir informacija apie paveikslėlį." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358 msgid "Check the user information..." msgstr "Tikrinama naudotojo informacija..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " "must fill all the fields.</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Turite " -"užpildyti visus laukelius.</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Turite užpildyti visus laukelius.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379 msgid "Login on ZimageZ..." msgstr "Prisijungiama prie ZimageZ..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570 msgid "" "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " "failed." msgstr "Iš ZimageZ gautas netikėtas atsakymas. Įkelti ekranvaizdžio nepavyko." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded" -"\">Naudotojo vardas ir slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Naudotojo vardas ir slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105 msgid "Upload the screenshot..." msgstr "Įkeliamas ekranvaizdis..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549 #, c-format msgid "An error occurred while uploading the screenshot." msgstr "Įkeliant ekranvaizdį įvyko klaida." #. End the user session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582 msgid "Close the session on ZimageZ..." msgstr "Užveriama sesija su ZimageZ..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643 +msgid "ZimageZ" +msgstr "ZimageZ" + +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 +#, c-format +msgid "An error occurred when transferring the data to imgur." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166 +msgid "Imgur" +msgstr "Imgur" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:68 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163 msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" -msgstr "Informacija apie ekranvaizdį skirta ZimageZ" +msgstr "" #. Create the user label -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203 msgid "User:" -msgstr "Naudotojas:" +msgstr "Vartotojo vardas:" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214 msgid "" "Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the " "Web page linked above" msgstr "" -"Jūsų ZimageZ naudotojo vardas, jei neturite tokio susikurkite naudodamiesi " -"nuoroda žemiau" #. Create the password label -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:230 msgid "The password for the user above" -msgstr "Slaptažodis naudotojui esančiam aukščiau" +msgstr "Aukščiau nurodyto vartotojo slaptažodis" #. Create the title label -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236 msgid "Title:" -msgstr "Pavadinimas:" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:246 msgid "" "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " "on ZimageZ" -msgstr "Ekranvaizdžio pavadinimas, bus rodoma įkėlus į ZimageZ" +msgstr "" #. Create the comment label -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263 msgid "" "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " "on ZimageZ" -msgstr "Ekranvaizdžio komentaras, bus rodoma įkėlus į ZimageZ" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378 +msgid "My screenshot on Imgur" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386 +msgid "My screenshot on ZimageZ" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400 #, c-format msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Viso dydžio paveikslėlis</a>" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402 #, c-format msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Didelė miniatiūra</a>" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404 #, c-format msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Maža miniatiūra</a>" - -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922 -msgid "My screenshot on ZimageZ" -msgstr "Mano ekranvaizdis ZimageZ" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Nuorodos</span>" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478 msgid "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing " -"to the full size image</span>" +"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing" +" to the full size image</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Miniatiūros kodas " -"nukreipiantis į pilno dydžio paveikslėlį</span>" #. HTML title -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. BB title -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024 +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515 msgid "BBCode for forums" -msgstr "Forumų BBCode" - -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155 -msgid "ZimageZ" -msgstr "ZimageZ" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188 -msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Būsena</span>" +#: ../src/main.c:50 +msgid "Copy the screenshot to the clipboard" +msgstr "Kopijuoti ekranvaizdį į iškarpinę" -#: ../src/main.c:48 +#: ../src/main.c:55 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" msgstr "Sekundžių skaičius prieš darant ekrano nuotrauką" -#: ../src/main.c:58 +#: ../src/main.c:65 msgid "Display the mouse on the screenshot" msgstr "Rodyti pelės žymeklį ekranvaizdyje" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/main.c:82 msgid "Directory where the screenshot will be saved" msgstr "Aplankas kuriame bus saugojami ekranvaizdžiai" -#: ../src/main.c:85 +#: ../src/main.c:97 msgid "Version information" msgstr "Versijos informacija" -#: ../src/main.c:134 +#: ../src/main.c:146 #, c-format msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n" -msgstr "" -"Besikertančios parinktys: --%s ir --%s neturėtų būti naudojamos tuo pačiu " -"metu.\n" +msgstr "Besikertančios parinktys: --%s ir --%s neturėtų būti naudojamos tuo pačiu metu.\n" -#: ../src/main.c:136 +#: ../src/main.c:148 #, c-format msgid "" "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is " "given. It will be ignored.\n" -msgstr "" -"Parinktis --%s naudojama tik su --fullscreen, --window arba --region. Bus " -"nepaisoma.\n" +msgstr "Parinktis --%s naudojama tik su --fullscreen, --window arba --region. Bus nepaisoma.\n" -#: ../src/main.c:150 +#: ../src/main.c:162 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Norėdami pamatyti komandų eilutės parametrų sąrašą, paleiskite „%s --help“.\n" +msgstr "%s: %s\nNorėdami pamatyti komandų eilutės parametrų sąrašą, paleiskite „%s --help“.\n" -#: ../src/main.c:297 +#: ../src/main.c:358 #, c-format msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." msgstr "%s netinkamas aplankas, bus naudojamas numatytasis." #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 -#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2 msgid "" "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" +msgstr "Darykite viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekranvaizdį" + +#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected " +"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken " +"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file," +" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on " +"ZimageZ or imgur, free online image hosting services." msgstr "" -"Darykite viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekranvaizdį" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits