This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit dae4cc8cfe367951006c1c340f46886987efd123 Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjung...@gmail.com> Date: Fri Feb 24 00:31:39 2017 +0100 I18n: Update translation ko (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ko.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 23b2254..0ecfc65 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # ByungHyun Choi <byunghyun.c...@gmail.com>, 2005 # 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjung...@gmail.com>, 2017 @@ -10,167 +10,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-05 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:15+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjung...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/" -"language/ko/)\n" -"Language: ko\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>센서</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959 msgid "No sensors selected!" msgstr "센서를 선택하지 않았습니다!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"센서 플러그인:\n" -"센서 기능 값을 읽는데 문제가 있는 것 같습니다.\n" -"따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n" +msgstr "센서 플러그인:\n센서 기능 값을 읽는데 문제가 있는 것 같습니다.\n따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 msgid "UI style:" msgstr "UI 형태:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913 msgid "_text" msgstr "본문(_T)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915 msgid "_progress bars" msgstr "진행 막대(_P)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917 msgid "_tachos" msgstr "타코(_T)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962 msgid "Show _labels" msgstr "레이블 표시(_L)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992 msgid "Show colored _bars" msgstr "색깔있는 막대 표시(_B)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020 msgid "_Show title" msgstr "제목 표시(_S)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044 msgid "_Number of text lines:" msgstr "본문 줄 수(_N):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080 +msgid "_Cover all panel rows/columns" +msgstr "모든 패널 행 / 열 전환(_C)" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103 msgid "F_ont size:" msgstr "글꼴 크기(_O):" -#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036 +#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, +#. !sd->sensors->display_values_graphically); +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110 msgid "x-small" msgstr "아주 작게" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 msgid "small" msgstr "작게" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112 msgid "medium" msgstr "중간" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113 msgid "large" msgstr "크게" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114 msgid "x-large" msgstr "아주 크게" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 msgid "F_ont:" msgstr "글꼴(_O):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 msgid "Show _Units" msgstr "단위 표시(_U)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "좁은 수평 공간(_P)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222 msgid "Suppress messages" msgstr "메시지 숨김" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240 msgid "Suppress tooltip" msgstr "풍선 도움말 숨김" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "두번 누르면 실행(_X):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 msgid "_Miscellaneous" msgstr "기타(_M)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 -#: ../lib/hddtemp.c:162 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:161 msgid "Sensors Plugin" msgstr "센서 플러그인" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "" -"이름, 색, 최대/최소 값과 같은 기능 속성을 항목을 두번 누르고 내용을 편집한 다" -"음 \"리턴\"키를 누르거나 다른 필드를 선택하여 바꿀 수 있습니다." +msgstr "이름, 색, 최대/최소 값과 같은 기능 속성을 항목을 두번 누르고 내용을 편집한 다음 \"리턴\"키를 누르거나 다른 필드를 선택하여 바꿀 수 있습니다." #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. -#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values -#. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368 -#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393 +#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric +#. str_values +#. assert correctly saved str_file +#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383 msgid "Hard disks" msgstr "하드 디스크" -#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558 +#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:550 +#: ../lib/acpi.c:543 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "ACPI v%s zones" -#: ../lib/acpi.c:703 +#: ../lib/acpi.c:686 msgid "<Unknown>" msgstr "<알 수 없음>" @@ -182,155 +181,138 @@ msgstr "엔비디아 GPU 코어 온도" msgid "nvidia" msgstr "엔비디아" -#: ../lib/hddtemp.c:392 +#: ../lib/hddtemp.c:382 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "S.M.A.R.T 하드디스크 온도 센서" -#: ../lib/hddtemp.c:571 +#: ../lib/hddtemp.c:557 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " -"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " -"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " -"restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "" -"\"hddtemp\"가 실행 가능하지만 올바로 실행하지 않았습니다. 아마도 디스크에서 " -"온도를 읽어들리려면 루트 권한이 필요하며, \"hddtemp\"를 루트가 실행하지 않아" -"서 인 것 같습니다.\n" -"\n" -"쉽지만 지저분 맞은 해결책은 \"chmod u+s %s\"을(를) 루트 계정으로 실행하고 이 " -"플러그인을 실행하거나 패널로 띄우는 방법입니다.\n" -"\n" -"\"%s\"을(를) 호출하는데 다음 오류\n" -"%s이(가)\n" -"반환 오류값 %d와(과) 함께 발생했습니다.\n" +msgstr "\"hddtemp\"가 실행 가능하지만 올바로 실행하지 않았습니다. 아마도 디스크에서 온도를 읽어들리려면 루트 권한이 필요하며, \"hddtemp\"를 루트가 실행하지 않아서 인 것 같습니다.\n\n쉽지만 지저분 맞은 해결책은 \"chmod u+s %s\"을(를) 루트 계정으로 실행하고 이 플러그인을 실행하거나 패널로 띄우는 방법입니다.\n\n\"%s\"을(를) 호출하는데 다음 오류\n%s이(가)\n반환 오류값 %d와(과) 함께 발생했습니다.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611 +#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594 msgid "Suppress this message in future" msgstr "나중에 이 메시지 숨기기" -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:589 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "" -"\"%s\"을(를) 실행하는데 오류가 발생했습니다:\n" -"%s" +msgstr "\"%s\"을(를) 실행하는데 오류가 발생했습니다:\n%s" #: ../lib/lmsensors.c:95 msgid "LM Sensors" msgstr "LM 센서" -#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411 +#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "오류: 센서에 연결할 수 없습니다!" -#: ../lib/sensors-interface.c:87 +#: ../lib/sensors-interface.c:88 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "센서 플러그인 실패" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:89 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "" -"센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n" -"따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다." +msgstr "센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다." -#: ../lib/sensors-interface.c:174 +#: ../lib/sensors-interface.c:175 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "센서 종류(_Y):" -#: ../lib/sensors-interface.c:200 +#: ../lib/sensors-interface.c:201 msgid "Description:" msgstr "설명:" -#: ../lib/sensors-interface.c:233 +#: ../lib/sensors-interface.c:234 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "검사 간격(초)(_P):" -#: ../lib/sensors-interface.c:273 +#: ../lib/sensors-interface.c:274 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../lib/sensors-interface.c:285 +#: ../lib/sensors-interface.c:286 msgid "Value" msgstr "값" -#: ../lib/sensors-interface.c:293 +#: ../lib/sensors-interface.c:294 msgid "Show" msgstr "보이기" -#: ../lib/sensors-interface.c:302 +#: ../lib/sensors-interface.c:303 msgid "Color" msgstr "색상" -#: ../lib/sensors-interface.c:315 +#: ../lib/sensors-interface.c:316 msgid "Min" msgstr "최소" -#: ../lib/sensors-interface.c:332 +#: ../lib/sensors-interface.c:333 msgid "Max" msgstr "최대" -#: ../lib/sensors-interface.c:373 +#: ../lib/sensors-interface.c:374 msgid "Temperature scale:" msgstr "온도 범위:" -#: ../lib/sensors-interface.c:375 +#: ../lib/sensors-interface.c:376 msgid "_Celsius" msgstr "섭씨(_C)" -#: ../lib/sensors-interface.c:377 +#: ../lib/sensors-interface.c:378 msgid "_Fahrenheit" msgstr "화씨(_F)" -#: ../lib/sensors-interface.c:413 +#: ../lib/sensors-interface.c:414 msgid "_Sensors" msgstr "센서(_S)" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75 msgid "No sensors found!" msgstr "센서를 찾을 수 없습니다!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:145 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:146 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:148 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:153 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:154 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:158 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:162 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:163 msgid "off" msgstr "끄기" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:164 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:165 msgid "on" msgstr "켜기" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:169 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f rpm" @@ -340,21 +322,14 @@ msgstr "%.0f rpm" msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /" -"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" -"licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "" -"Xfce4 센서 %s\n" -"이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n" -"라이선스는 프로그램의 소스 아카이브 내 또는 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, " -"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt에서 찾을 수 있습니다\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "Xfce4 센서 %s\n이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n라이선스는 프로그램의 소스 아카이브 내 또는 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt에서 찾을 수 있습니다\n" #: ../src/main.c:70 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " -"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" " xfce4-sensors options\n" "where options are one or more of the following:\n" @@ -363,18 +338,7 @@ msgid "" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "" -"Xfce4 센서 %s\n" -"하드웨어 센서, ACPI 상태, 하드디스크 온도와 엔비디아 GPU 온도정보를 표시합니" -"다.\n" -"개요: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"options 대신 다음 중 하나 이상을 사용할 수 있습니다:\n" -" -h, --help 이 도움말 대화상자를 엽니다.\n" -" -l, --license 라이선스 정보를 출력합니다.\n" -" -V, --version 버전 정보를 출력합니다.\n" -"\n" -"이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n" +msgstr "Xfce4 센서 %s\n하드웨어 센서, ACPI 상태, 하드디스크 온도와 엔비디아 GPU 온도정보를 표시합니다.\n개요: \n xfce4-sensors options\noptions 대신 다음 중 하나 이상을 사용할 수 있습니다:\n -h, --help 이 도움말 대화상자를 엽니다.\n -l, --license 라이선스 정보를 출력합니다.\n -V, --version 버전 정보를 출력합니다.\n\n이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n" #: ../src/main.c:88 #, c-format @@ -395,17 +359,13 @@ msgstr "센서 보기" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:80 +#: ../src/actions.c:79 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -" \n" -"센서 보기: \n" -"센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n" -"따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n" +msgstr " \n센서 보기: \n센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 msgid "Sensor Viewer" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits