This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 6f48e1588c5d10e2f1c53ee7dd5cf232abef16ed Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Dec 3 22:33:52 2018 +0100 I18n: Update translation da (100%). 409 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 106 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 171ef49..4e71182 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-24 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 21:56+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,79 +43,77 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Tilpas panelet" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1222 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1225 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Hvis du fjerner elementet fra panelet vil det gå tabt permanent." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1227 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 #: ../panel/panel-plugin-external.c:436 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:922 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1228 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1197 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaber" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212 ../panel/panel-window.c:2754 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1251 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 ../panel/panel-window.c:2679 msgid "Add _New Items..." msgstr "Tilføj _nye elementer..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1296 ../panel/panel-window.c:2694 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Paneli_ndstillinger..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2726 msgid "Log _Out" msgstr "_Log ud" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-item-dialog.c:208 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 msgid "About" msgstr "Om" @@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Vælg venligst et panel for det nye plugin:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:857 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -348,7 +346,7 @@ msgstr "_Tilføj" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -377,39 +375,39 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Pluginet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker på 'Udfør' vil panelet prøve at genstarte pluginet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:510 msgid "Primary" msgstr "Primær" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:529 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Overvåg %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:923 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Indstillingerne til panel og plugin vil blive fjernet for altid" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:924 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne panel %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1064 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ekstern)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1069 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -418,7 +416,7 @@ msgstr "Internt navn: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1081 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Internt navn: %s-%d" @@ -579,64 +577,69 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Vælg et baggrundsbillede" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "<b>Opacity</b>" +msgstr "<b>Opacitet</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurer..." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "" -"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " -"fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet hvor 0 er fuld gennemsigtig og 100 er fuld synlig." +"<b>Compositing is currently disabled</b>\n" +"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "<b>Sammensætning er i øjeblikket deaktiveret</b>\nAktivér sammensætning i vindueshåndteringen for uigennemsigtighed i panelet." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "_Enter:" msgstr "_Over:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "_Leave:" msgstr "_Ikke over:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 -msgid "<b>Opacity</b>" -msgstr "<b>Opacitet</b>" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "" -"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "Aktivér sammensætning i vindueshåndteringen for uigennemsigtighed i panelet." +"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " +"fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet hvor 0 er fuld gennemsigtig og 100 er fuld synlig." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 msgid "Appeara_nce" msgstr "_Udseende" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Flyt det nuværende valgte element en række op" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Flyt det nuværende valgte element en række ned" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Tilføj nye elementer til dette panel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Fjern det nuværende valgte element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Rediger det nuværende valgte element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Vis om information af det nuværende valgte element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 msgid "Ite_ms" msgstr "Ele_menter" @@ -920,7 +923,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempe #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 @@ -962,13 +965,18 @@ msgstr "Programmer" msgid "Select An Icon" msgstr "Vælg et ikon" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuller" + #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 +#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2404 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen \"%s\"." @@ -1370,36 +1378,36 @@ msgstr "Hvad er klokken?" msgid "Directory Menu" msgstr "Mappemenu" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Kunne ikke starte program \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstype for \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Standardprogram for \"%s\" blev ikke fundet" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke starte standardprogram for \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Kunne ikke udføre det foretrukne program for kategori \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open Folder" msgstr "Åbn mappe" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818 msgid "Open in Terminal" msgstr "Åbn i terminal" @@ -1436,32 +1444,32 @@ msgstr "_Filmønster:" msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:392 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 msgid "Open launcher menu" msgstr "Åbn menu til opstart" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1629 msgid "Unnamed Item" msgstr "Ikke navngivet element" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1803 msgid "No items" msgstr "Ingen elementer" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Kunne ikke åbne redigering af skrivebordselement" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Hvis du sletter et element vil det blive fjernet permanent" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 msgid "Unnamed item" msgstr "Ikke navngivet element" @@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr "Avanceret" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Programstarter med valgfri menu" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Arbejdsområde_indstillinger..." @@ -1582,25 +1590,25 @@ msgstr "Arbejdsområde %d" msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbejdsområdeskifter" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "Number of _rows:" msgstr "Antal ræ_kker:" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Show mi_niature view" msgstr "Vis mi_niatureoversigt" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" msgstr "Vis en miniatureoversigt af arbejdsområdet med rektangler for de synlige vinduer" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" msgstr "Skift arbejdsområde med muse_hjulet" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 msgid "Behaviour" msgstr "Opførsel" @@ -1651,21 +1659,21 @@ msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Kunne ikke starte notifikationsområdet" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:980 +#: ../plugins/systray/systray.c:963 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et notifikationsområde. Dette område vil være ubenyttet." -#: ../plugins/systray/systray.c:982 +#: ../plugins/systray/systray.c:965 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Notifikationsområdet mistede valget" -#: ../plugins/systray/systray.c:1246 +#: ../plugins/systray/systray.c:1229 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../plugins/systray/systray.c:1247 +#: ../plugins/systray/systray.c:1230 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen over kendte programmer?" @@ -1785,30 +1793,30 @@ msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "Vis _vinduer fra alle arbejdsområder eller visningsområder" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 -msgid "Show only _minimized windows" -msgstr "Vis kun _minimerede vinduer" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "Vis vinduer fra alle _overvågninger" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "Vis kun _minimerede vinduer" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3477 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimér alle" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3485 msgid "Un_minimize All" msgstr "Gen_dan alle minimerede" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3493 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Maksi_mér alle" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3501 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Gendan alle maksimerede" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3513 msgid "_Close All" msgstr "_Luk alle" @@ -1820,24 +1828,24 @@ msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 msgid "No Windows" msgstr "Ingen vinduer" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 msgid "Urgent Windows" msgstr "Presserende vinduer" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 msgid "Add Workspace" msgstr "Tilføj arbejdsområde" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\"" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Fjern arbejdsområde %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits