This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 1f19d1bfbf4a7a788df78f43bd01ef14a0447200 Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org> Date: Tue Apr 14 23:55:25 2020 +0200 I18n: Update translation hy_AM (96%). 412 translated messages, 17 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/hy_AM.po | 384 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po index dd5673e..a0550e8 100644 --- a/po/hy_AM.po +++ b/po/hy_AM.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Real School <translator_stude...@realschool.am>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/hy_AM/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,78 +28,85 @@ msgid "" "file" msgstr "Յաւելել նոր գործարկիչ վահանակում՝ հիմնուած աշխատասեղանի նիշի տեղեկոյթի վրայ։" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "" +"panels;settings;preferences;taskbar;autohide;application " +"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" +msgstr "" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2934 msgid "Panel" msgstr "Ընտրացանկ" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:3 msgid "Customize the panel" msgstr "Ընտրացանկի կարգաւորումներ" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Հեռացնե՞լ %s֊ը։" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 -msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." -msgstr "Տարրի հեռացման դէպքում՝ այն կը կորի անվերադարձ։" +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110 +msgid "" +"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost." +msgstr "" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938 msgid "_Cancel" msgstr "_Չեղարկել" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088 -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:441 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 msgid "_Remove" msgstr "_Հեռացնել" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253 msgid "_Properties" msgstr "_Յատկութիւններ" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:3022 msgid "_About" msgstr "_Ձեռնարկ" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 msgid "_Move" msgstr "_Շարժ" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 msgid "Pane_l" msgstr "Ընտրացան_կ" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2947 msgid "Add _New Items..." msgstr "Աւելացներ _Նոր Տարրեր..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2962 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Վահանակի Կար_գաւորումներ..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2994 msgid "Log _Out" msgstr "Աւարտել _Նիստը" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3013 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 @@ -107,7 +114,7 @@ msgstr "Աւարտել _Նիստը" msgid "_Help" msgstr "_Աջակցութիւն" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408 msgid "About" msgstr "Ձեռնարկ" @@ -230,42 +237,42 @@ msgstr "Գործարկե՞լ ընտրացանկը։ Եթե այո, ապա համ msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s֊ի գործարկուող աւրինակ՝ չի յայտնաբերուել" -#: ../panel/panel-application.c:215 +#: ../panel/panel-application.c:214 msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել տեղափոխման յաւելուածը" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:977 msgid "Create _Launcher" msgstr "Ստեղծել _Գործարկիչ" -#: ../panel/panel-application.c:984 +#: ../panel/panel-application.c:978 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Կը ստեղծուի նոր գործարկչի նեդրաւն ընտրացանկում եւ նիշերը կը ներդրուեն, որպէս ցանկի տարրեր։" -#: ../panel/panel-application.c:986 +#: ../panel/panel-application.c:980 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "Ստեղծել նոր գործարկիչ %d աշխատասեղանի նիշերից" msgstr[1] "Ստեղծել նոր գործարկիչ %d աշխատասեղանի նիշերից" -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1720 msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1721 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "X֊ը գործարկուել է առանց նիստի կառավարչի։ «Դուրս Գալ»֊ի սեղմումը կփակի X֊սպասարկիչը։" -#: ../panel/panel-application.c:1728 +#: ../panel/panel-application.c:1722 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Փակե՞լ ընտրացանկը։" -#: ../panel/panel-application.c:1736 +#: ../panel/panel-application.c:1730 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s» հրամանը" @@ -308,7 +315,7 @@ msgstr "_Աւելացնել" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Ընտրել ընտրացանկը, նոր ներդրաւնի համար:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Ընտրացանկ %d" @@ -331,15 +338,15 @@ msgstr "Աւելացնել Նոր Տարրեր" msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Աւելանել նոր ներդրաւն ընտրացանկում" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:211 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -347,21 +354,21 @@ msgstr "Աւելանել նոր ներդրաւն ընտրացանկում" msgid "_Close" msgstr "_Փակել" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:230 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:227 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "_Search:" msgstr "_Գտնել․" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:238 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:235 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Մուտքագրէք որոնուող նիւթն այստեղ" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "«%s» ներդրաւնն անհետացել է ընտրացանկից։ Վերագործարկե՞ լ այն։" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:438 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -369,43 +376,43 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Ներդրաւնը՝ %d վայրկեանի ընթացքում, գործարկուել է մեկից աւելի անգամ։ «Գործարկել» հրամանը սեղմելու դէպքում՝ ընտրացանկը կը փորձի վերագործարկել ներդրաւնը, հակառակ դէպքում՝ այն վերջնականապէս կը հեռացուի ընտրացանկից։" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:442 msgid "_Execute" msgstr "_Գործարկել" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518 msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528 msgid "Primary" msgstr "Առաջնային" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Ցուցասարք %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Ընտրացանկի եւ ներդրաւնի կազմաձեւումները անվերադարձ կը հեռացուեն" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Հեռացնե՞լ ընտրացանկ %d-ն։" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\"> (արտաքին) </span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -414,11 +421,15 @@ msgstr "Ներքին անուն․ %s-%d\\n\"\n\"PID․ %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Ներքին անուն․ %s-%d" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 +msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." +msgstr "Տարրի հեռացման դէպքում՝ այն կը կորի անվերադարձ։" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 msgid "Never" @@ -558,154 +569,154 @@ msgid "D_isplay" msgstr "Ց_ուցադրում" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +msgid "Dark mode" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>Յետնապատկեր</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "_Ձեւ․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "C_olor:" msgstr "Գ_ոյն․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Ընտրել Ընտրացանկի Գոյնը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_File:" msgstr "_Նիշ․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "Select A Background Image" msgstr "Ընտրել Յետնապատկերը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "<b>Icons</b>" msgstr "<b>Պատկերակներ</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Adjust size au_tomatically" msgstr "Ի_նքնուրոյն հարմարեցնել չափերը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "Fixed icon _size (pixels):" msgstr "Պատկերակի հաստատուն չափսը (պատկերատարրերով)․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "<b>Opacity</b>" msgstr "<b>Անթափանցիկութիւն</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "Configure..." msgstr "Կազմաձեւել․․․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "" "<b>Compositing is currently disabled</b>\n" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "<b>Բաղադրումը ներկայումս անջատուած է</b>\nԹոյլատրել բաղադրումը պատուհանի կառավարչում, ընտրացանկի կարգաւորումների անթափանցիկութեան համար։" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "_Enter:" msgstr "_Մուտքագրել․" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "_Leave:" msgstr "_Դուրս գալ․" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Թափանցիկութիւնը, երբ սլաքը գտնուում է ընտրացանկի վրայ, 0֊ն ամբողջապէս թափանցիկ, իսկ 100֊ը՝ ամբողջապէս անթափանց։" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Appeara_nce" msgstr "_Տեսք" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Տեղափոխել ներկայումս նշուած տարրը մեկ տող վերեւ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Տեղափոխել ներկայումս նշուած տարրը մեկ տող ներքեւ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Աւելացնել նոր տարր ընտրացանկում" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Ջնջել նշուած տարրը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Խմբագրել նշուած տարրը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Ցուցադրել նշուած տարրի վերաբերեալ տեղեկոյթը" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 msgid "Ite_ms" msgstr "Տ_արրեր" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 msgid "_New Game" msgstr "_Նոր Խաղ" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 msgid "_Level:" msgstr "_Մակարդակ․" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Novice" msgstr "Նորեկ" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Intermediate" msgstr "Սիրողական" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 msgid "Experienced" msgstr "Հմուտ" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 msgid "Expert" msgstr "Փորձառու" -#: ../panel/panel-window.c:2744 +#: ../panel/panel-window.c:2979 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Կողպել Ընտրացանկը" -#: ../migrate/main.c:115 -msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" -msgstr "Ընտրացանկի կազմաձեւումը թարմացուել է։" - -#: ../migrate/main.c:127 +#: ../migrate/main.c:110 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "Ընտրացանկի կազմաձեւումը կարիք ունի տեղափոխման..." -#: ../migrate/main.c:140 +#: ../migrate/main.c:122 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "Ընտրացանկի կազմաձեւումը կարիք ունի տեղափոխման..." -#: ../migrate/main.c:144 +#: ../migrate/main.c:126 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "Չյաջողուեց տեղափոխել առկայ կազմաձեւումը" -#: ../migrate/main.c:150 +#: ../migrate/main.c:132 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "Ընտրացանկի կազմաձեւումը թարմացուել է։" @@ -936,9 +947,8 @@ msgstr "Ցուցադրում է յաւելուածների ընդհանրացո #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Appearance" @@ -973,18 +983,18 @@ msgstr "Ցանկ" msgid "Applications" msgstr "Յաւելուածներ" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471 msgid "Select An Icon" msgstr "Ընտրել Պատկերակ" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474 msgid "_OK" msgstr "_Բարի" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630 -#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639 +#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Չյաջողոեւց գործարկել «%s» հրամանը:" @@ -1033,11 +1043,11 @@ msgstr "%A%d%B %Y" msgid "Week %V" msgstr "%V֊երրորդ շաբաթ" -#: ../plugins/clock/clock.c:464 +#: ../plugins/clock/clock.c:465 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել ժամացույցի հրամանը" -#: ../plugins/clock/clock.c:851 +#: ../plugins/clock/clock.c:894 msgid "Custom Format" msgstr "Այլ Ձեւաչափ" @@ -1146,8 +1156,8 @@ msgstr "Ժամացոյցի Ընտրանքներ" #. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25 msgctxt "Time" -msgid "%a %d %b, %R" -msgstr "%a %d %b, %R" +msgid "%a %_d %b, %R" +msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87 msgid "Night" @@ -1380,45 +1390,78 @@ msgstr "տասներկու" msgid "What time is it?" msgstr "Ժամը քանի՞սն է" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 msgid "Directory Menu" msgstr "Նշարանի Ցանկ" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s» յաւելուածը" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Չյաջողուեց ստանալ բովանդակության «%s» տիպը" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "«%s»֊ի համար լռելեայն յաւելուած չի գտնուել" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Չյաջողուեց մեկնարկել «%s» լռելեայն յաւելուածը" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել նախընտրած յաւելուածը՝ «%s» կարգի համար" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Ստեղծել նոր պանակ" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932 +msgid "Create New Text Document" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939 +msgid "C_reate" +msgstr "Ս_տեղծել" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940 +msgid "Create & _Open" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Անուն․" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990 +#, c-format +msgid "Failed to create folder: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075 msgid "Open Folder" msgstr "Բացել Պանակը" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092 msgid "Open in Terminal" msgstr "Բացել Վահանակում" +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109 +msgid "Create Folder..." +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126 +msgid "Create Text Document..." +msgstr "" + #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2 msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Ցուցադրել նշարանների ծառը՝ ցանկում" @@ -1432,21 +1475,41 @@ msgid "_Base Directory:" msgstr "_Հիմնական Նշարան․" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show 'New Text _Document'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Show '_New Folder'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Show 'Open in _Terminal'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +msgid "Show '_Open _Folder'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12 +msgid "Menu" +msgstr "Ցանկ" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13 msgid "Show _hidden files" msgstr "Ցուցադրել _թաքնուած նիշերը" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "Մուտքագրեք այն աւրինակների ցուցակը, որոնք կոգտագործուեն որոշելու համար, թե որ նիշերն են տեսանելի՝ նշարանում։ Եթե նշեք մեկից աւելի աւրինակ, ցանկի տարրերը պէտք է բաժանվեն մի կետ֊ստորակետերով (աւր․՝ *.txt;*.doc):" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Նիշի Պատկեր․" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Filtering" @@ -1456,11 +1519,11 @@ msgstr "Զտում" msgid "Open launcher menu" msgstr "Բացել թողարկչի ցանկը" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "Անանուն Տարր" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800 msgid "No items" msgstr "Տարրեր չկան" @@ -1588,46 +1651,47 @@ msgstr "Յառաջացած" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Ծրագրի գործարկիչ՝ ընտրովի ցանկով" -#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Աշխատատարածքի _կարգաւորումներ..." -#: ../plugins/pager/pager.c:545 +#: ../plugins/pager/pager.c:636 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Չյաջողուեց բացել աշխատատարածքի կարգաւորումները" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d Աշխատատարածք" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 +msgid "Buttons" +msgstr "Կոճակներ" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +msgid "Miniature View" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Աշխատատարածքների Փոխանջատիչ" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Number of _rows:" msgstr "Տող_երի քանակ․" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 -msgid "Show mi_niature view" -msgstr "Ցոյց տալ մանրա_նկարչական տեսքը" - -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 -msgid "" -"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " -"windows" -msgstr "Ցուցադրել աշխատատեղի մանրանկարչական տեսքը ուղղանկիւններով՝ տեսանելի պատուհանների համար" +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +msgid "Show workspace number" +msgstr "" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 -msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" -msgstr "Փոխանջատել աշխատատարածնքերը՝ մկնիկի _անիւի աւգնութեամբ" +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel" +msgstr "" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 -msgid "Behaviour" -msgstr "Վարքագիծ" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Արտաքին տեսք</b>" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between virtual desktops" @@ -1670,26 +1734,26 @@ msgstr "Ցուցադրել Աշխատասեղանը" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "Թաքցնել բոլոր պատուհանները եւ ցուցադրել աշխատասեղանը" -#: ../plugins/systray/systray.c:458 +#: ../plugins/systray/systray.c:405 msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Չյաջողուեց գործարկել ծանուցման տիրոյթը" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:963 +#: ../plugins/systray/systray.c:905 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Ամենայն հաւանականութեամբ՝ եւս մեկ հարմարանք ստանձնեց ծանուցման տիրոյթի գործառոյթը։ Այս տարածքը չի աւգտագործուի։" -#: ../plugins/systray/systray.c:965 +#: ../plugins/systray/systray.c:907 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Ծանուցուման տիրոյթի ընտրման կորուստ" -#: ../plugins/systray/systray.c:1229 +#: ../plugins/systray/systray.c:1172 msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" -#: ../plugins/systray/systray.c:1230 +#: ../plugins/systray/systray.c:1173 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Մաքրե՞լ ծանոթ յաւելուածների ցուցակը։" @@ -1706,19 +1770,15 @@ msgstr "_Պատկերակի առավելագոյն չափս (պտրր.)․" msgid "Sq_uare icons" msgstr "Քա_ռակուսի պատկերակներ" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _frame" -msgstr "Ցուցադրել _եզրագծերը" - -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "C_lear Known Applications" msgstr "Մա_քրել ծանոթ յաւելուածները" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 msgid "Known Applications" msgstr "Ծանոթ Յաւելուածներ" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Չյաջողուեց ստանալ կառավարչի ընտրութիւնը %d ցուցադրիչի համար" @@ -1804,6 +1864,10 @@ msgstr "Ցու_ցադրել պատուհանի եզրագծերը, երբ սլա msgid "_Switch windows using the mouse wheel" msgstr "_Փոխանջատել պատուհանները մկնիկի անիւի աւգնութեամբ" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 +msgid "Behaviour" +msgstr "Վարքագիծ" + #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "Ցուցադրել պատուհանները _բոլոր աշխատատարածքներից կամ տեսադաշտերից" @@ -1816,23 +1880,23 @@ msgstr "Ցուցադրել պատուհանները բոլոր ցու_ցասար msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Ցուցադրել միայն _փոքրացուած պատուհանները" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Փո_քրացնել Բոլորը" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3662 msgid "Un_minimize All" msgstr "Մե_ծացնել Բոլորը" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3670 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Առ_աւելացնել Բոլորը" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3678 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Մեծացնել Բոլորը" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3690 msgid "_Close All" msgstr "_Փակել Բոլորը" @@ -1844,24 +1908,24 @@ msgstr "Փոխել բացուած պատուհանները՝ կոճակների msgid "Desktop" msgstr "Աշխատասեղան" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277 msgid "No Windows" msgstr "Պատուհաններ Չկան" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292 msgid "Urgent Windows" msgstr "Անհրաժեշտ Պատուհաններ" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335 msgid "Add Workspace" msgstr "Աւելացնել Աշխատատարածք" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Հեռացնել «%s» Աշխատատարածքը" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Հեռացնել %d Աշխատատարածքը" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits