This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 0c84320cd12909dccb33b16ba1fa27a0c993741a Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org> Date: Tue Apr 14 23:55:28 2020 +0200 I18n: Update translation sk (97%). 418 translated messages, 11 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sk.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bcee160..061868f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,17 @@ msgid "" "file" msgstr "Pridať na panel nový spúšťač založený na informáciách zo súboru plochy" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2871 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "" +"panels;settings;preferences;taskbar;autohide;application " +"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" +msgstr "" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2934 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:3 msgid "Customize the panel" msgstr "Prispôsobiť panel" @@ -51,14 +57,15 @@ msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 -msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." -msgstr "Ak odstránite položku z panela, bude navždy stratená." +msgid "" +"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost." +msgstr "" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" @@ -75,7 +82,7 @@ msgstr "_Odstrániť" msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2959 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:3022 msgid "_About" msgstr "_O ..." @@ -87,20 +94,20 @@ msgstr "_Presunúť" msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2884 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2947 msgid "Add _New Items..." msgstr "Pridať _nové položky..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2899 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2962 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_Nastavenia panela..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2931 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2994 msgid "Log _Out" msgstr "_Odhlásiť" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3013 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -241,17 +248,17 @@ msgstr "Nebola nájdená žiadna spustená inštancia %s" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu pre migráciu" -#: ../panel/panel-application.c:976 +#: ../panel/panel-application.c:977 msgid "Create _Launcher" msgstr "Vytvoriť _spúšťač" -#: ../panel/panel-application.c:977 +#: ../panel/panel-application.c:978 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Toto vytvorí nový zásuvný modul spúšťača na paneli a vloží súbory ako položky ponuky." -#: ../panel/panel-application.c:979 +#: ../panel/panel-application.c:980 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -260,21 +267,21 @@ msgstr[1] "Vytvoriť nový spúšťač z %d súborov plochy" msgstr[2] "Vytvoriť nový spúšťač z %d súborov plochy" msgstr[3] "Vytvoriť nový spúšťač z %d súborov plochy" -#: ../panel/panel-application.c:1719 +#: ../panel/panel-application.c:1720 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: ../panel/panel-application.c:1720 +#: ../panel/panel-application.c:1721 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Spustili ste X server bez správcu relácie. Kliknutím na tlačidlo Ukončiť zatvoríte X server." -#: ../panel/panel-application.c:1721 +#: ../panel/panel-application.c:1722 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Naozaj chcete ukončiť panel?" -#: ../panel/panel-application.c:1729 +#: ../panel/panel-application.c:1730 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“" @@ -340,9 +347,9 @@ msgstr "Pridať nové položky" msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Pridá nové zásuvné moduly na panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:211 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 @@ -356,12 +363,12 @@ msgstr "Pridá nové zásuvné moduly na panel" msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:230 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:227 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:238 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:235 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Sem zadajte hľadaný výraz" @@ -428,6 +435,10 @@ msgstr "Interný názov: %s-%d\nPID: %d" msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Interný názov: %s-%d" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 +msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." +msgstr "Ak odstránite položku z panela, bude navždy stratená." + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 msgid "Never" @@ -674,31 +685,31 @@ msgstr "Zobraziť údaje o vybranej položke" msgid "Ite_ms" msgstr "_Položky" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 msgid "_New Game" msgstr "_Nová hra" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 msgid "_Level:" msgstr "_Úroveň:" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Novice" msgstr "Začiatočník" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Intermediate" msgstr "Stredne pokročilý" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 msgid "Experienced" msgstr "Skúsený" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../panel/panel-window.c:2916 +#: ../panel/panel-window.c:2979 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Zamknúť panel" @@ -982,17 +993,17 @@ msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471 msgid "Select An Icon" msgstr "Vybrať ikonu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639 -#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2399 +#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“." @@ -1388,45 +1399,78 @@ msgstr "dvanásť" msgid "What time is it?" msgstr "Koľko je hodín?" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 msgid "Directory Menu" msgstr "Ponuka adresára" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu „%s“." -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Spustenie aplikácie \"%s\" zlyhalo" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Nebola nájdená predvolená aplikácia pre „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa spustiť predvolenú aplikáciu pre „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa spustiť uprednostňovanú aplikáciu pre kategóriu „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932 +msgid "Create New Text Document" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939 +msgid "C_reate" +msgstr "_Vytvoriť" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940 +msgid "Create & _Open" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Zadajte nový názov:" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990 +#, c-format +msgid "Failed to create folder: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075 msgid "Open Folder" msgstr "Otvoriť priečinok" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092 msgid "Open in Terminal" msgstr "Spustiť v termináli" +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109 +msgid "Create Folder..." +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126 +msgid "Create Text Document..." +msgstr "" + #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2 msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "Zobrazí adresárový strom v ponuke" @@ -1440,21 +1484,41 @@ msgid "_Base Directory:" msgstr "_Základný adresár:" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show 'New Text _Document'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Show '_New Folder'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Show 'Open in _Terminal'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +msgid "Show '_Open _Folder'" +msgstr "" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12 +msgid "Menu" +msgstr "Ponuka" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13 msgid "Show _hidden files" msgstr "Zobraziť _skryté súbory" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "Upraviť zoznam predlôh, ktoré budú použité k zisteniu viditeľnosti súborov v adresári. Ak sme zadávate viac než jednu predlohu, musí byť zoznam oddelený bodkočiarkami (napr. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Vzorka súbora:" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Filtering" @@ -1468,7 +1532,7 @@ msgstr "Otvoriť ponuku spúšťača" msgid "Unnamed Item" msgstr "Nepomenovaná položka" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800 msgid "No items" msgstr "Žiadne položky" @@ -1679,26 +1743,26 @@ msgstr "Zobrazí pracovnú plochu" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "Skryje všetky okná a zobrazí pracovnú plochu" -#: ../plugins/systray/systray.c:399 +#: ../plugins/systray/systray.c:405 msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Nedá sa spustiť oznamovacia oblasť" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:874 +#: ../plugins/systray/systray.c:905 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Funkciu oznamovacej oblasti pravdepodobne prevzal iný nástroj. Táto oblasť nebude využitá." -#: ../plugins/systray/systray.c:876 +#: ../plugins/systray/systray.c:907 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Správca oznamovacej oblasti stratil výber" -#: ../plugins/systray/systray.c:1140 +#: ../plugins/systray/systray.c:1172 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" -#: ../plugins/systray/systray.c:1141 +#: ../plugins/systray/systray.c:1173 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Naozaj chcete vyčistiť zoznam známych aplikácií?" @@ -1723,7 +1787,7 @@ msgstr "_Vyčistiť známe aplikácie" msgid "Known Applications" msgstr "Známe aplikácie" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Nepodarilo sa získať správcu výberu pre obrazovku %d" @@ -1825,23 +1889,23 @@ msgstr "Zobraziť okná zo všetkých mo_nitorov" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Zobraziť iba _minimalizované okná" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimalizovať všetko" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3662 msgid "Un_minimize All" msgstr "Obnoviť všetko z _minima" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3670 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximalizovať všetko" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3678 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Ob_noviť všetko z maxima" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3690 msgid "_Close All" msgstr "_Zatvoriť všetko" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits