This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 7b093d248645ab8fad85ef8653d222cde4a7d796 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Mar 12 12:31:10 2015 +0100 I18n: Update translation lt (74%). 152 translated messages, 53 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 1211 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 592 insertions(+), 619 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 0178651..b136df5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,326 +4,429 @@ # # Translators: # Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012 +# Moo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Nieko" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640 +#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce energijos tvarkyklė" +msgid "When the screensaver is activated" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Energijos valdymo nustatymai" +msgid "When the screensaver is deactivated" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Paspaudus užmigdymo mygtuką:" +msgid "Nothing" +msgstr "Nieko" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Paspaudus užmigdymo mygtuką:" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce energijos tvarkyklė" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Paspaudus įjungimo mygtuką:" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Energijos valdymo nustatymai" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Sistemos dėklo piktograma:" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Stebėti energijos tvarkymo valdymą" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Rodyti pranešimus apie baterijos būseną" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Bendri nustatymai</b>" +msgid "Handle display brightness _keys" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Kai nešiojamojo kompiuterio dangtis uždarytas:" +msgid "<b>Buttons</b>" +msgstr "<b>Mygtukai</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Užmigdyti kompiuterį kai kompiuteris neaktyvus:" +msgid "On battery" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Sulėtinti kietuosius diskus" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444 +msgid "Plugged in" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Veiksmai</b>" +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Kai nešiojamojo kompiuterio dangtis uždarytas:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Nešiojamojo Kompiuterio Dangtis</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 -msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "Užmigdyti ekraną kai kompiuteris neaktyvus:" +msgid "Show notifications" +msgstr "Rodyti pranešimus" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Išjungti ekraną kai kompiuteris neaktyvus:" +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Rodyti piktogramą sistemos dėkle" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Ekranas</b>" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Išvaizda</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Sumažinti ekrano ryškumą, kai kompiuteris neaktyvus:" +msgid "General" +msgstr "Bendra" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Level:" -msgstr "Lygis:" +msgid "When inactive for" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Ryškumas</b>" +msgid "System sleep mode:" +msgstr "Sistemos miego veiksena:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Stebyklė" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +msgid "<b>System power saving</b>" +msgstr "<b>Sistemos energijos taupymas</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Kai baterijos energijos lygis kritinis:" +msgid "Critical battery power level:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Rinktis energijos taupymą vietoj greitaveikos " - -#. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 -#: ../src/xfpm-power.c:792 -msgid "Suspend" -msgstr "Sustabdyti" +msgid "On critical battery power:" +msgstr "" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Užmigdyti" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +msgid "<b>Critical power</b>" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +msgid "Lock screen when system is going for sleep" +msgstr "Sistemai užmiegant, užrankinti ekraną" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "Standby" -msgstr "Budėti" +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Saugumas</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Nustatyti kompiuterio neveiklumo miego režimą:" +msgid "System" +msgstr "Sistema" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Laikyti jog liko mažai energijos:" +msgid "Handle display power management" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Nustatyti ekrano miego režimą:" +msgid "Blank after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Sustabdant/užmigdant užrakinti ekraną" +msgid "Put to sleep after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Papildomi nustatymai</b>" +msgid "Switch off after" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 -#: ../settings/xfpm-settings.c:609 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "<b>Display power management settings</b>" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:570 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +msgid "On inactivity reduce to" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +msgid "Reduce after" +msgstr "Sumažinti po" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +msgid "<b>Brightness reduction</b>" +msgstr "<b>Ryškumo mažinimas</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +msgid "Display" +msgstr "Ekranas" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +msgid "Automatically lock the session:" +msgstr "Automatiškai užrakinti seansą:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +msgid "Delay locking after screensaver for" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +msgid "<b>Light Locker</b>" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:643 msgid "One minute" msgstr "Viena minutė" -#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584 +#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 msgid "Minutes" msgstr "Minutės" -#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593 -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595 +#: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666 +#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668 msgid "One hour" msgstr "Viena valanda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598 +#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671 msgid "one minute" msgstr "viena minutė" -#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672 msgid "minutes" msgstr "minutės" -#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598 -#: ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:672 msgid "hours" msgstr "valandos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:611 +#: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574 msgid "Seconds" msgstr "Sekundės" -#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1470 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428 +#: ../src/xfpm-power.c:719 +msgid "Suspend" +msgstr "Sustabdyti" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121 +msgid "Suspend operation not permitted" +msgstr "Sustabdymo operacija neleidžiama" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125 +msgid "Suspend operation not supported" +msgstr "Sustabdymo operacija nepalaikoma" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434 +#: ../src/xfpm-power.c:708 +msgid "Hibernate" +msgstr "Užmigdyti" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135 +msgid "Hibernate operation not permitted" +msgstr "Užmigdymo operacija neleidžiama" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139 +msgid "Hibernate operation not supported" +msgstr "Užmigdymo operacija nepalaikoma" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Užmigdymo ir sustabdymo operacijos nepalaikomos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 +#: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Užmigdymo ir sustabdymo operacijos neleidžiamos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 -#: ../src/xfpm-power.c:805 +#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nieko nedaryti" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331 +#: ../src/xfpm-power.c:730 msgid "Shutdown" msgstr "Išjungti" -#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 +#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438 msgid "Ask" msgstr "Klausti" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204 +msgid "Switch off display" +msgstr "Išjungti ekraną" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219 msgid "Lock screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 -msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "Sulėtinti kietųjų diskų neleidžiama" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1495 +msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" +msgstr "Kai visi kompiuterio šaltiniai pasiekė šį energijos lygį" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 -msgid "Always show icon" -msgstr "Visada rodyti piktogramą" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 +msgid "One Minute" +msgstr "Viena Minutė" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 -msgid "When battery is present" -msgstr "Kai yra baterija" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1915 +msgid "Device" +msgstr "Įrenginys" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 -msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "Kai baterija nesikrauna ar neišsikrauna" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 -msgid "Never show icon" -msgstr "Niekada nerodyti piktogramos" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1942 +msgid "PowerSupply" +msgstr "Energijos tiekimas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1185 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "Išjungti ekrano energijos tvarkymą (DPMS), t.y. nebandyti išjungti ekrano ar nusiųsti į miego režimą." +#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "True" +msgstr "Taip" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1379 -msgid "Suspend operation not supported" -msgstr "Sustabdymo operacija nepalaikoma" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "False" +msgstr "Ne" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 -msgid "Suspend operation not permitted" -msgstr "Sustabdymo operacija neleidžiama" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1950 +msgid "Model" +msgstr "Modelis" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 -msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "Užmigdymo operacija nepalaikoma" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 +msgid "Technology" +msgstr "Technologija" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 -msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "Užmigdymo operacija neleidžiama" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +msgid "Current charge" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 -msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "Kai visi kompiuterio šaltiniai pasiekė šį energijos lygį" +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1992 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 -msgid "General" -msgstr "Bendra" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1970 +msgid "Fully charged (design)" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 -msgid "On AC" -msgstr "Naudojant kintamą srovę" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1983 +msgid "Fully charged" +msgstr "Pilnai įkrauta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 -msgid "On Battery" -msgstr "Naudojant bateriją" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1994 +msgid "Energy empty" +msgstr "Energija, kai tuščia" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 -msgid "Extended" -msgstr "Išplėstinis" +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 +msgid "V" +msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1662 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2004 +msgid "Voltage" +msgstr "Įtampa" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2011 +msgid "Vendor" +msgstr "Gamintojas" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2016 +msgid "Serial" +msgstr "Serijinis" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2085 +msgid "Attribute" +msgstr "Atributas" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2092 +msgid "Value" +msgstr "Reikšmė" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2305 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Patikrinkite savo energijos tvarkymo įdiegimą" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2375 +msgid "Devices" +msgstr "Įrenginiai" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "LIZDO ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 -#: ../src/xfpm-power-info.c:946 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "Display a specific device by UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Įjungti derinimą" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Bandykite „%s --help“, jei norite išsamesnės informacijos." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 -msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Nepavyko įkelti energijos tvarkyklės konfigūracijos, naudojami numatytieji" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 -msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie Xfce energijos tvarkyklės" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce energijos tvarkyklė neveikia" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 msgid "Run" msgstr "Vykdyti" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce energijos tvarkyklė neveikia, ar norite paleisti?" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Nepavyko įkelti energijos tvarkyklės konfigūracijos, naudojami numatytieji" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171 +msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie Xfce energijos tvarkyklės" + #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694 +#: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Energijos tvarkyklė" @@ -331,169 +434,84 @@ msgstr "Energijos tvarkyklė" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Xfce energijos tvarkyklės nustatymai" -#: ../common/xfpm-common.c:155 +#: ../common/xfpm-common.c:131 msgid "translator-credits" msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>" -#: ../src/xfpm-power.c:328 -msgid "_Hibernate" -msgstr "_Užmigdyti" - -#: ../src/xfpm-power.c:329 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" -" now may damage the working state of this application." -msgstr "Šiuo metu programa išjungia automatinį užmigdymą, darant šį veiksmą dabar, gali būti pažeista darbinė programos būsena, ar jūs tikrai norite užmigdyti sistemą?" - -#: ../src/xfpm-power.c:331 -msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Ar tikrai norite užmigdyti sistemą?" - -#: ../src/xfpm-power.c:426 -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" - -#: ../src/xfpm-power.c:427 -msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "Visos veikiančios energijos tvarkyklės kopijos bus užvertos" - -#: ../src/xfpm-power.c:429 -msgid "Quit the power manager?" -msgstr "Užverti energijos tvarkyklę?" - -#. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 -msgid "Power Information" -msgstr "Energijos informacija" - -#. * -#. * Power Mode -#. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, -#. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:550 -msgid "Mode" -msgstr "Režimas" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 -msgid "Normal" -msgstr "Įprastas" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:571 -msgid "Presentation" -msgstr "Pristatymas" - -#: ../src/xfpm-power.c:693 -msgid "Hibernate the system" -msgstr "Užmigdyti sistemą" - -#: ../src/xfpm-power.c:704 -msgid "Suspend the system" -msgstr "Sustabdyti sistemą" - -#: ../src/xfpm-power.c:714 -msgid "Shutdown the system" -msgstr "Išjungti sistemą" - -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 -msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "Sistemai liko mažai energijos. Išsaugokite darbą, nes kitaip galite prarasti duomenis" - -#: ../src/xfpm-power.c:936 -msgid "System is running on low power" -msgstr "Sistemai liko mažai energijos" - -#: ../src/xfpm-power.c:955 -#, c-format -msgid "" -"Your %s charge level is low\n" -"Estimated time left %s" -msgstr "Jūsų %s įkrovos lygis žemas\nLiko laiko %s" - -#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 -msgid "Adaptor is offline" -msgstr "Adapteris atjungtas" - -#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 -#, c-format -msgid "Adaptor is online" -msgstr "Adapteris prijungtas" - -#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 -#: ../src/xfpm-power.c:1676 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Neturite teisės" - -#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 -#, c-format -msgid "Suspend not supported" -msgstr "Sustabdymas nepalaikomas" - -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537 msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../src/xfpm-power-common.c:126 +#: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "Linijos galia" -#: ../src/xfpm-power-common.c:128 +#: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Pelė" -#: ../src/xfpm-power-common.c:130 +#: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" -#: ../src/xfpm-power-common.c:134 +#: ../common/xfpm-power-common.c:55 +msgid "Monitor" +msgstr "Stebyklė" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/xfpm-power-common.c:136 +#: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Telefonas" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 +#: ../common/xfpm-power-common.c:61 +msgid "Tablet" +msgstr "Planšetė" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340 +msgid "Computer" +msgstr "Kompiuteris" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: ../src/xfpm-power-common.c:155 +#: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Ličio jonų" -#: ../src/xfpm-power-common.c:157 +#: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Ličio polimerų" -#: ../src/xfpm-power-common.c:159 +#: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Ličio geležies fosfatų" -#: ../src/xfpm-power-common.c:161 +#: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Švino rūgšties" -#: ../src/xfpm-power-common.c:163 +#: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nikelio kadmio" -#: ../src/xfpm-power-common.c:165 +#: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Nikelio metalo hibrido" -#: ../src/xfpm-battery.c:171 +#: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "Nežinomas laikas" -#: ../src/xfpm-battery.c:177 +#: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -501,7 +519,7 @@ msgstr[0] "%i minutė" msgstr[1] "%i minutės" msgstr[2] "%i minučių" -#: ../src/xfpm-battery.c:188 +#: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -511,160 +529,258 @@ msgstr[2] "%i valandų" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:195 +#: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "valanda" msgstr[1] "valandos" msgstr[2] "valandų" -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutė" msgstr[1] "minutės" msgstr[2] "minučių" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../common/xfpm-power-common.c:371 #, c-format -msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "%s yra pilnai įkrauta" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../common/xfpm-power-common.c:379 #, c-format -msgid "Your %s is charging" -msgstr "%s kraunama" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:224 +#: ../common/xfpm-power-common.c:389 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"%s until it is fully charged." +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../common/xfpm-power-common.c:397 #, c-format -msgid "Your %s is discharging" -msgstr "Jūsų %s iškraunama" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 +#: ../common/xfpm-power-common.c:407 #, c-format -msgid "System is running on %s power" -msgstr "Sistema naudoja %s energiją" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:244 +#: ../common/xfpm-power-common.c:415 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s (%i%%)\nLiko laiko %s." +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../common/xfpm-power-common.c:422 #, c-format -msgid "Your %s is empty" -msgstr "Jūsų %s tuščia" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to discharge (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../common/xfpm-power-common.c:428 #, c-format -msgid "System is running on battery power" -msgstr "Sistema naudoja baterijos energiją" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to charge (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:420 +#: ../common/xfpm-power-common.c:434 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%).\n" -"Provides %s runtime" -msgstr "%s\nJūsų %s pilnai įkrauta (%i%%).\nTai suteiks %s veikimo laiko" +"<b>%s %s</b>\n" +"is empty" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:429 +#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged +#. * in or not +#: ../common/xfpm-power-common.c:443 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "%s\nJūsų %s pilnai įkrauta (%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"%s" +msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:444 +msgid "Not plugged in" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:440 +#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, +#. * which will probably just be Computer +#: ../common/xfpm-power-common.c:450 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "%s\nJūsų %s įkraunama (%i%%)\n%s iki pilno įkrovimo." +msgid "<b>%s %s</b>" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:449 +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../common/xfpm-power-common.c:455 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "%s\nJūsų %s įkraunama (%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"Unknown state" +msgstr "<b>%s %s</b>\nNežinoma būsena" -#: ../src/xfpm-battery.c:460 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:393 +msgid "_Hibernate" +msgstr "_Užmigdyti" + +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s\nJūsų %s iškraunama (%i%%)\nNumatomas iškrovimo laikas %s." +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Šiuo metu programa išjungia automatinį užmigdymą, darant šį veiksmą dabar, gali būti pažeista darbinė programos būsena, ar jūs tikrai norite užmigdyti sistemą?" -#: ../src/xfpm-battery.c:469 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:396 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Ar tikrai norite užmigdyti sistemą?" + +#: ../src/xfpm-power.c:437 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "%s\nJūsų %s iškraunama (%i%%)." +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:441 +msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:613 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Užmigdyti sistemą" + +#: ../src/xfpm-power.c:624 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Sustabdyti sistemą" + +#: ../src/xfpm-power.c:634 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Išjungti sistemą" + +#: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691 +msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" +msgstr "Sistemai liko mažai energijos. Išsaugokite darbą, nes kitaip galite prarasti duomenis" + +#: ../src/xfpm-power.c:859 +msgid "System is running on low power" +msgstr "Sistemai liko mažai energijos" -#: ../src/xfpm-battery.c:478 +#: ../src/xfpm-power.c:878 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s laukia kada bus iškrauta (%i%%)." +"Your %s charge level is low\n" +"Estimated time left %s" +msgstr "Jūsų %s įkrovos lygis žemas\nLiko laiko %s" + +#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624 +#: ../src/xfpm-power.c:1647 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Neturite teisės" + +#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655 +#, c-format +msgid "Suspend not supported" +msgstr "Sustabdymas nepalaikomas" + +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-backlight.c:172 +#, c-format +msgid "Brightness: %.0f percent" +msgstr "Ryškumas: %.0f procentų" -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165 +#, c-format +msgid "Your %s is fully charged" +msgstr "%s yra pilnai įkrauta" + +#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168 +#, c-format +msgid "Your %s is charging" +msgstr "%s kraunama" + +#: ../src/xfpm-battery.c:127 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s laukia kada bus įkrauta (%i%%)." +"%s (%i%%)\n" +"%s until it is fully charged." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171 +#, c-format +msgid "Your %s is discharging" +msgstr "Jūsų %s iškraunama" + +#: ../src/xfpm-battery.c:137 +#, c-format +msgid "System is running on %s power" +msgstr "Sistema naudoja %s energiją" + +#: ../src/xfpm-battery.c:147 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is empty" -msgstr "%s\nJūsų %s tuščia" +"%s (%i%%)\n" +"Estimated time left is %s." +msgstr "%s (%i%%)\nLiko laiko %s." + +#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174 +#, c-format +msgid "Your %s is empty" +msgstr "Jūsų %s tuščia" -#: ../src/xfpm-battery.c:829 +#: ../src/xfpm-battery.c:534 msgid "battery" msgstr "baterija" -#: ../src/xfpm-battery.c:835 +#: ../src/xfpm-battery.c:540 msgid "monitor battery" msgstr "monitoriaus baterija" -#: ../src/xfpm-battery.c:838 +#: ../src/xfpm-battery.c:543 msgid "mouse battery" msgstr "pelės baterija" -#: ../src/xfpm-battery.c:841 +#: ../src/xfpm-battery.c:546 msgid "keyboard battery" msgstr "klaviatūros baterija" -#: ../src/xfpm-battery.c:844 +#: ../src/xfpm-battery.c:549 msgid "PDA battery" msgstr "PDA baterija" -#: ../src/xfpm-battery.c:847 +#: ../src/xfpm-battery.c:552 msgid "Phone battery" msgstr "Telefono baterija" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#, c-format +msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" +msgstr "Klaviatūros ryškumas: %.0f procentų" + +#: ../src/xfpm-main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -677,14 +793,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nXfce energijos tvarkyklė %s\n\nXfce Goodies projekto dalis\nhttp://goodies.xfce.org\n\nPlatinama pagal GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 -msgid "True" -msgstr "Taip" - -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 -msgid "False" -msgstr "Ne" - #: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" @@ -705,327 +813,192 @@ msgstr "Su tinklo tvarkyklės palaikymu\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Be tinklo tvarkyklės palaikymo\n" -#: ../src/xfpm-main.c:123 -#, c-format -msgid "With DPMS support\n" -msgstr "Su DMPS palaikymu\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:125 -#, c-format -msgid "Without DPMS support\n" -msgstr "Be DPMS palaikymo\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Gali sustabdyti" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Gali užmigdyti" -#: ../src/xfpm-main.c:145 -msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "Gali sulėtinti kietuosius diskus" - -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Leidžiama sustabdyti" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Leidžiama užmigdyti" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Leidžiama išjungti" -#: ../src/xfpm-main.c:153 -msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "Leidžiama sulėtinti kietuosius diskus" - -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Turi bateriją" -#: ../src/xfpm-main.c:157 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Turi ryškumo skydelį" -#: ../src/xfpm-main.c:159 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Turi įjungimo mygtuką" -#: ../src/xfpm-main.c:161 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Turi užmigdymo mygtuką" -#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Turi miego mygtuką" -#: ../src/xfpm-main.c:165 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has LID" msgstr "Turi dangtį" -#: ../src/xfpm-main.c:264 +#: ../src/xfpm-main.c:254 msgid "Do not daemonize" msgstr "Neversti demonu" -#: ../src/xfpm-main.c:265 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Įjungti derinimą" - -#: ../src/xfpm-main.c:266 +#: ../src/xfpm-main.c:256 msgid "Dump all information" msgstr "Sumesti visą informaciją" -#: ../src/xfpm-main.c:267 +#: ../src/xfpm-main.c:257 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Iš naujo paleisti veikiančią Xfce energijos tvarkyklės kopiją" -#: ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../src/xfpm-main.c:258 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Rodyti konfigūracijos dialogą" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:259 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Uždaryti visas veikiančias Xfce energijos tvarkykles" -#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 +#: ../src/xfpm-main.c:260 msgid "Version information" msgstr "Versija" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:281 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:332 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Nepavyko gauti prisijungimo prie magistralės seanso, pranešimo" -#: ../src/xfpm-main.c:416 +#: ../src/xfpm-main.c:426 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Kita energijos tvarkyklė jau veikia" -#: ../src/xfpm-main.c:422 +#: ../src/xfpm-main.c:432 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce energijos tvarkyklė jau veikia" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:331 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:335 #, c-format msgid "Invalid arguments" msgstr "Netaisyklingi argumentai" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:357 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:361 #, c-format msgid "Invalid cookie" msgstr "Neteisingas slapukas" -#. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:118 -msgid "No data" -msgstr "Nėra duomenų" - -#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 -msgid "Kernel module" -msgstr "Branduolio modulis" - -#. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:135 -msgid "Kernel core" -msgstr "Branduolys" - -#. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:140 -msgid "Interprocessor interrupt" -msgstr "Tarpprocesorinis pertraukimas" - -#. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:145 -msgid "Interrupt" -msgstr "Pertraukimas" - -#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:189 -msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" -msgstr "PS/2 klaviatūra/pelė/paleisties lentelė" - -#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 -msgid "Serial ATA" -msgstr "Serijinis ATA" - -#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 -msgid "ATA host controller" -msgstr "ATA valdiklis" - -#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 -msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "Intel bevielis adapteris" - -#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 -#: ../src/xfpm-power-info.c:218 -#, c-format -msgid "Timer %s" -msgstr "Laikmatis %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 -#, c-format -msgid "Sleep %s" -msgstr "Miega %s" - -#. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 -#, c-format -msgid "New task %s" -msgstr "Nauja užduotis %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 -#, c-format -msgid "Wait %s" -msgstr "Laukia %s" - -#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 -#, c-format -msgid "Work queue %s" -msgstr "Darbo eilė %s" - -#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:236 -#, c-format -msgid "Network route flush %s" -msgstr "Tinklo maršruto išvalymas %s" - -#. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 -#, c-format -msgid "USB activity %s" -msgstr "USB veikla %s" - -#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 -#, c-format -msgid "Wakeup %s" -msgstr "Pabudimas %s" - -#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 -msgid "Local interrupts" -msgstr "Vietiniai pertraukimai" - -#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 -msgid "Rescheduling interrupts" -msgstr "Perplanuojami pertraukimai" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:331 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributas" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:338 -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:348 -msgid "Device" -msgstr "Įrenginys" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:375 -msgid "PowerSupply" -msgstr "Energijos tiekimas" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:393 -msgid "Model" -msgstr "Modelis" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:407 -msgid "Technology" -msgstr "Technologija" - -#. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 -#: ../src/xfpm-power-info.c:442 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 -msgid "Energy full design" -msgstr "Energija, kai pilna" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 -msgid "Energy full" -msgstr "Energija, kai pilna" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 -msgid "Energy empty" -msgstr "Energija, kai tuščia" +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power management for the Xfce desktop" +msgstr "Xfce darbastalio energijos tvarkyklė" -#. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 -msgid "V" -msgstr "V" +#. Odds are this is a desktop without any batteries attached +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221 +msgid "Display battery levels for attached devices" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:461 -msgid "Voltage" -msgstr "Įtampa" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317 +msgid "<b>Display brightness</b>" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:478 -msgid "Vendor" -msgstr "Gamintojas" +#. Presentation mode checkbox +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335 +msgid "Presentation _mode" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:495 -msgid "Serial" -msgstr "Serijinis" +#. Power manager settings +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344 +msgid "_Power manager settings..." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:731 -msgid "Processor" -msgstr "Procesorius" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power Manager Plugin" +msgstr "" -#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:748 -msgid "PID" -msgstr "PID" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Display the battery levels of your devices and control the brightness of " +"your display" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:754 -msgid "Wakeups" -msgstr "Pabudimai" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" +" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " +"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:760 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" +" interfaces to inform other applications about current power level so that " +"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " +"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " +"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " +"should make use of this interface while it is performing update operations." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:766 -msgid "Details" -msgstr "Detalės" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " +"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " +"levels." +msgstr "" -#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power management for the Xfce desktop" -msgstr "Xfce darbastalio energijos tvarkyklė" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" +" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." +" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" +" Power Manager Plugin." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 -msgid "Control your LCD brightness" -msgstr "Valdykite savo LCD ryškumą" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " +"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " +"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " +"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " +"controls the X11 blank times." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 -msgid "No device found" -msgstr "Įrenginių nerasta" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" +"This development release introduces a lot of new features, among them " +"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " +"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " +"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " +"has been completely restructured for better oversight and many open bugs " +"have been fixed and translations have been updated." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 -msgid "Brightness plugin" -msgstr "Ryškumo įskiepis" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 +msgid "" +"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " +"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits