This is an automated email from the git hooks/post-receive script. o l i v i e r p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/xfwm4.
commit b505bd9c3cb77f2f058d95d49d868f62be77dcb3 Author: Besnik <bes...@programeshqip.org> Date: Thu Aug 29 12:32:09 2019 +0200 I18n: Update translation sq (86%). 147 translated messages, 23 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). (cherry picked from commit 99352a080c70384edc338a2d1f7e28a2e752efe1) --- po/sq.po | 56 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index d31ae26..ea94af4 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,21 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2019 -# Besnik <bes...@programeshqip.org>, 2020 -# -#, fuzzy +# Besnik <bes...@programeshqip.org>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Besnik <bes...@programeshqip.org>, 2020\n" -"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Besnik <bes...@programeshqip.org>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,9 +22,7 @@ msgstr "" msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Kjo dritare mund të jetë e zënë dhe nuk po përgjigjet.\n" -"Doni ta përfundoni zbatimin?" +msgstr "Kjo dritare mund të jetë e zënë dhe nuk po përgjigjet.\nDoni ta përfundoni zbatimin?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" @@ -67,9 +61,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për rresht urdhrash.\n" +msgstr "%s: %s\nProvoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për rresht urdhërash.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -123,17 +115,17 @@ msgstr "_Ndihmë" #. -------------------------------------------------------- #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:71 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72 msgid "_Close" -msgstr "_Mbylle" +msgstr "_Mbyll" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>The_me</b>" -msgstr "<b>_Temë</b>" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>_Shkronja titulli</b>" +msgstr "<b>_Gërma titulli</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Title _alignment</b>" @@ -218,7 +210,7 @@ msgstr "_Vonesë para se dritarja të marrë fokus:" #. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>E shkurtër</i>" +msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>" #. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 @@ -388,9 +380,7 @@ msgstr "S’u krijua dot dialogu i rregullimeve." msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "" -"Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni " -"vërtet të bëhet kjo?" +msgstr "Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni vërtet të bëhet kjo?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "Reset to Defaults" @@ -414,7 +404,7 @@ msgstr "Ciklo _nëpër dritare prej tërë hapësirave të punës" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" -msgstr "_Vizato kornizë përreth dritareve teksa ciklohet" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "_Raise windows while cycling" @@ -479,7 +469,7 @@ msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "Përdor rrotëz miu në shtyllë titulli për të m_bledhur dritaren" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" @@ -501,9 +491,7 @@ msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut" msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune,\n" -"kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere" +msgstr "_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\nkur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -619,9 +607,7 @@ msgstr "_Të përgjithshme" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset " -"dritare" +msgstr "Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -681,7 +667,7 @@ msgstr "_Minimizo" #: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _Other Windows" -msgstr "Minimizo Dritare të _Tjera" +msgstr "Minimiz Dritare të _Tjera" #: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" @@ -705,6 +691,10 @@ msgid "_Same as Other Windows" msgstr "_Njësoj si Dritaret e Tjera" #: ../src/menu.c:61 +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "Përherë _Nën Dritaret e Tjera" + +#: ../src/menu.c:62 msgid "Roll Window Up" msgstr "Mblidhe Dritaren Sipër" @@ -750,7 +740,7 @@ msgstr "_Dil" msgid "Restart" msgstr "Rinise" -#: ../src/menu.c:535 +#: ../src/menu.c:536 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu-ja s’arriti të përlajë treguesin\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits