This is an automated email from the git hooks/post-receive script. o l i v i e r p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/xfwm4.
commit 1a67ea6607b23ec4c4b842e3a8b8054dda679d0d Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org> Date: Mon Oct 21 00:36:46 2019 +0200 I18n: Update translation el (100%). 170 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). (cherry picked from commit da732da8b58c62aee0fee8a579f4a3f5c93eacaf) --- po/el.po | 82 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5a28e08..0955847 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,7 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2019 @@ -12,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamar...@gmail.com>, 2019\n" -"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/el/)\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,9 +25,7 @@ msgstr "" msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Αυτό το παράθυρο πιθανόν να είναι απασχολημένο και δεν ανταποκρίνεται.\n" -"Θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή;" +msgstr "Αυτό το παράθυρο πιθανόν να είναι απασχολημένο και δεν ανταποκρίνεται.\nΘέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή;" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" @@ -67,9 +64,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n" +msgstr "%s: %s\nΔοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -123,7 +118,7 @@ msgstr "_Βοήθεια" #. -------------------------------------------------------- #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:71 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" @@ -193,9 +188,7 @@ msgstr "Στ_υλ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "" -"Προσδιορισμός συντομεύσεων για την εκτέλεση ενεργειών του διαχειριστή " -"πα_ραθύρων:" +msgstr "Προσδιορισμός συντομεύσεων για την εκτέλεση ενεργειών του διαχειριστή πα_ραθύρων:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "_Reset to Defaults" @@ -306,8 +299,7 @@ msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" -msgstr "" -"<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης</b>" +msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "When _moving" @@ -390,9 +382,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του διαλόγ msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "" -"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε " -"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;" +msgstr "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε σίγουροι ότι θέλετε αυτό;" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "Reset to Defaults" @@ -402,9 +392,7 @@ msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες" msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"\n" -"ή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" +msgstr "Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"\nή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -416,9 +404,7 @@ msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" -msgstr "" -"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται " -"κυκλικά" +msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται κυκλικά" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "_Raise windows while cycling" @@ -458,8 +444,7 @@ msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "" -"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" +msgstr "Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" @@ -475,8 +460,7 @@ msgstr "Απόκρυψη τίτλου παραθύρων όταν μεγιστο #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" -"Αυτόματη _παράθεση παραθύρων όταν μετακινηθούν προς την άκρη της οθόνης" +msgstr "Αυτόματη _παράθεση παραθύρων όταν μετακινηθούν προς την άκρη της οθόνης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" @@ -484,13 +468,11 @@ msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση πα #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "" -"Χρήση ροδέλας ποντικιού στην μπάρα τίτλου για να αν_αδιπλώσετε το παράθυρο" +msgstr "Χρήση ροδέλας ποντικιού στην μπάρα τίτλου για να αν_αδιπλώσετε το παράθυρο" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "" -"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" +msgstr "Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" @@ -502,29 +484,21 @@ msgstr "Πρ_οσβασιμότητα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων " -"εργασίας" +msgstr "Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n" -"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου" +msgstr "Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\nκατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας " -"εργασίας" +msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο " -"εργασίας " +msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "_Workspaces" @@ -532,8 +506,7 @@ msgstr "Χ_ώροι εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" +msgstr "Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 @@ -562,14 +535,11 @@ msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "" -"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" +msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "" -"Εμφάνισης προεπισκόπησης παραθύρων στην θέση των εικονιδίων όταν γίνεται " -"κυκλισμός" +msgstr "Εμφάνισης προεπισκόπησης παραθύρων στην θέση των εικονιδίων όταν γίνεται κυκλισμός" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -634,9 +604,7 @@ msgstr "_Γενικά" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα " -"τοποθετηθούν παράθυρα" +msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -753,7 +721,7 @@ msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Μετακίνηση σε Άλλο _Χώρο εργασίας" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:74 +#: ../src/menu.c:75 msgid "Destroy" msgstr "Καταστροφή" @@ -765,7 +733,7 @@ msgstr "Έ_ξοδος" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../src/menu.c:535 +#: ../src/menu.c:536 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits