Updating branch refs/heads/master to b1aec4ffbae9b55cebd9df18e2657b6777113089 (commit) from 5da11014987f6b1b9d993d07a7bf345444d9531e (commit)
commit b1aec4ffbae9b55cebd9df18e2657b6777113089 Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Wed Aug 29 23:38:42 2012 +0200 l10n: Updated French (fr) translation to 56% New status: 140 messages complete with 6 fuzzies and 101 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b892951..eff1325 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 07:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-29 17:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 23:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: français <>\n" "Language: \n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:416 msgid "Close the current document" -msgstr "" +msgstr "Fermer le document courant" #: ../mousepad/mousepad-window.c:417 msgid "_Close Window" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Fermer la _fenêtre" #: ../mousepad/mousepad-window.c:417 msgid "Close this window" -msgstr "" +msgstr "Fermer cette fenêtre" #: ../mousepad/mousepad-window.c:419 msgid "_Edit" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "_Éditer" #: ../mousepad/mousepad-window.c:420 msgid "Undo the last action" -msgstr "" +msgstr "Annuler la dernière action" #: ../mousepad/mousepad-window.c:421 msgid "Redo the last undone action" @@ -643,15 +643,15 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:422 msgid "Cut the selection" -msgstr "" +msgstr "Couper la sélection" #: ../mousepad/mousepad-window.c:423 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "Copier la sélection" #: ../mousepad/mousepad-window.c:424 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Coller le presse-papiers" #: ../mousepad/mousepad-window.c:425 msgid "Paste _Special" @@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:428 msgid "Delete the current selection" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la sélection en cours" #: ../mousepad/mousepad-window.c:429 msgid "Select the text in the entire document" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le texte dans l'ensemble du document" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "Change the selection" -msgstr "" +msgstr "Changer la sélection" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "Change a normal selection into a column selection and vice versa" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:436 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vue" #: ../mousepad/mousepad-window.c:437 msgid "Select F_ont..." @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:440 msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Texte" #: ../mousepad/mousepad-window.c:441 msgid "_Convert" @@ -799,35 +799,35 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:449 msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Transposer" #: ../mousepad/mousepad-window.c:449 msgid "Reverse the order of something" -msgstr "" +msgstr "Inverser l'ordre des choses" #: ../mousepad/mousepad-window.c:450 msgid "_Move Selection" -msgstr "" +msgstr "Déplacer sélection" #: ../mousepad/mousepad-window.c:451 msgid "Line _Up" -msgstr "" +msgstr "Ligne du ha_ut" #: ../mousepad/mousepad-window.c:451 msgid "Move the selection one line up" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la sélection d'une ligne vers le haut" #: ../mousepad/mousepad-window.c:452 msgid "Line _Down" -msgstr "" +msgstr "Ligne _du bas" #: ../mousepad/mousepad-window.c:452 msgid "Move the selection one line down" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la sélection d'une ligne vers le bas" #: ../mousepad/mousepad-window.c:453 msgid "D_uplicate Line / Selection" -msgstr "" +msgstr "D_upliquer ligne / sélection" #: ../mousepad/mousepad-window.c:453 msgid "Duplicate the current line or selection" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits