Updating branch refs/heads/master to 6c351bfe64aab254c1bfe2e82ed556b662b67bae (commit) from e803ccad500b151148cbb5e31f9c1d0e862efec4 (commit)
commit 6c351bfe64aab254c1bfe2e82ed556b662b67bae Author: Efstathios Iosifidis <iefstath...@gmail.com> Date: Thu Aug 9 09:54:55 2012 +0200 l10n: Updated Greek (el) translation to 54% New status: 100 messages complete with 41 fuzzies and 41 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/el.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 50 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a438f9a..bd50e27 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,17 +1,19 @@ # +# Efstathios Iosifidis <iosifi...@opensuse.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: George Vasilakos <forfol...@linuxteam.cs.teilar.gr>\n" -"Language-Team: Greek <n...@tux.hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:54+0300\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifi...@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation...@opensuse.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" @@ -29,9 +31,8 @@ msgid "WS" msgstr "WS" #: ../panel-plugin/weather.c:146 -#, fuzzy msgid "WB" -msgstr "Δ" +msgstr "WB" #: ../panel-plugin/weather.c:149 ../panel-plugin/weather.c:152 msgid "WD" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "H" #: ../panel-plugin/weather.c:167 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../panel-plugin/weather.c:170 msgid "F" @@ -92,16 +93,16 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather.c:914 msgid "The sun never rises today." -msgstr "" +msgstr "Ο ήλιος δεν ανατέλλει σήμερα." #: ../panel-plugin/weather.c:916 msgid "The sun never sets today." -msgstr "" +msgstr "Ο ήλιος δεν δύει σήμερα." #: ../panel-plugin/weather.c:922 #, c-format msgid "The sun rises at %s and sets at %s." -msgstr "" +msgstr "Ο ήλιος ανατέλλει στις %s και δύει στις %s." #. #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Ταχύτητα ανέμου (WS)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:51 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα ανέμου - Κλίμακα Beaufort (WB)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:52 msgid "Wind direction (WD)" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Σύννεφα" #: ../panel-plugin/weather-config.c:59 msgid "Fog (F)" -msgstr "" +msgstr "Ομίχλη (F)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:60 #, fuzzy @@ -216,6 +217,11 @@ msgid "" "You may edit the location name to your liking.\n" "To choose another location, please use the \"Change\" button." msgstr "" +"Πλάτος: %s, Μήκος: %s\n" +"\n" +"Μπορείτε να επεξεργαστείτε το όνομα τοποθεσίας σε αυτό που θέλετε.\n" +"Για να επιλέξετε άλλη τοποθεσία, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Αλλαγή" +"\"." #: ../panel-plugin/weather-config.c:390 #, fuzzy @@ -273,19 +279,18 @@ msgid "Number of _forecast days:" msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:632 -#, fuzzy msgid "_Labels to display" -msgstr "Ετικέτες προς εμφάνιση" +msgstr "_Ετικέτες προς εμφάνιση" #. button "add" #: ../panel-plugin/weather-config.c:637 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Προσθήκη" #. button "remove" #: ../panel-plugin/weather-config.c:653 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Αφαίρεση" #. button "move up" #: ../panel-plugin/weather-config.c:659 @@ -304,24 +309,23 @@ msgstr "Κινούμενες μεταβάσεις μεταξύ των ετικε #: ../panel-plugin/weather-data.c:142 msgid "ft" -msgstr "" +msgstr "ft" #: ../panel-plugin/weather-data.c:142 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "km" +msgstr "m" #: ../panel-plugin/weather-data.c:144 msgid "°F" -msgstr "" +msgstr "°F" #: ../panel-plugin/weather-data.c:144 msgid "°C" -msgstr "" +msgstr "°C" #: ../panel-plugin/weather-data.c:146 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: ../panel-plugin/weather-data.c:146 msgid "hPa" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "in" #: ../panel-plugin/weather-data.c:161 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #. display error #: ../panel-plugin/weather-http.c:200 @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318 msgid "Coordinates\n" -msgstr "" +msgstr "Συντεταγμένες\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:319 msgid "Altitude" @@ -429,11 +433,11 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:320 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:321 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Γεωγραφικό μήκος" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323 msgid "" @@ -464,19 +468,21 @@ msgid "" "\n" "Astrological Data\n" msgstr "" +"\n" +"Αστρολογικά Δεδομένα\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:348 msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n" -msgstr "" +msgstr "\tΑνατολή:\t\tΟ ήλιος δεν ανατέλλει σήμερα.\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:351 msgid "\tSunset:\t\tThe sun never sets today.\n" -msgstr "" +msgstr "\tΔύση:\t\tΟ ήλιος δεν δύει σήμερα.\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:356 #, c-format msgid "\tSunrise:\t\t%s\n" -msgstr "" +msgstr "\tΑνατολή:\t\t%s\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:361 #, c-format @@ -484,6 +490,8 @@ msgid "" "\tSunset:\t\t%s\n" "\n" msgstr "" +"\tΔύση:\t\t%s\n" +"\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:366 #, c-format @@ -584,11 +592,12 @@ msgstr "Υγρασία" #. clouds #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Clouds\n" -msgstr "Σύννεφα" +msgstr "" +"\n" +"Σύννεφα\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:434 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132 @@ -625,30 +634,29 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:556 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "Πρωί" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:559 msgid "Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Απόγευμα" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:562 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "Βράδυ" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:565 -#, fuzzy msgid "Night" -msgstr "Νύχτα: %s" +msgstr "Νύχτα" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:574 #, c-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Σήμερα" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:576 #, c-format msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Αύριο" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:760 #, c-format @@ -662,12 +670,11 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις ρυθμίσεις διακομ #: ../panel-plugin/weather-summary.c:785 msgid "Currently no data available." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα προς το παρόν." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:800 -#, fuzzy msgid "_Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +msgstr "_Λεπτομέρειες" #. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:35 @@ -741,7 +748,7 @@ msgstr "Ήρεμος" #. TRANSLATORS: Moon phases #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57 msgid "New moon" -msgstr "" +msgstr "Νέο φεγγάρι" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58 msgid "Waxing crescent" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits