Updating branch refs/heads/master to 5b6850b5fd2ddbeb2c71ae88caed6c464bd99691 (commit) from 4ab23296aaaccf491458b3fa2a4c5352beefe460 (commit)
commit 5b6850b5fd2ddbeb2c71ae88caed6c464bd99691 Author: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Fri Dec 27 12:32:10 2013 +0100 I18n: Update translation bg (100%). 171 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/bg.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9161a4f..627a2fa 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 +# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-26 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:54+0000\n" +"Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,29 +33,29 @@ msgstr "Внимание" msgid "None" msgstr "Няма" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 msgid "Session manager socket" msgstr "Гнездо на мениджъра на сесиите" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "Гнездо ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:469 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Информация за версията" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:487 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Разстояние:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Малко</i>" @@ -442,121 +443,125 @@ msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Мигане на декорацията на прозорците при спешни уведомления" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Мигане на декорацията на прозорците при спешни уведомления" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Непрекъснато мигане на спешните прозорци" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" +msgstr "Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и скривате прозореца" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "_Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Използване на показалеца на мишката в работният плот за смяна на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "Запомняне и връщане на предишното работно място\nпри превключване с бързи клавиши" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителното разположение на десктопа" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Workspaces" msgstr "Работни места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено интелегентното разположение:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Голям</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "By default, place windows:" msgstr "По подразбиране, поставете прозорците:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "В центъра на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "Под показалеца на мишката" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Placement" msgstr "Разположение" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Включване на композирането на екрана /ефекти/" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Показване на всички прозорци наведнъж на цял екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" msgstr "Синхронизиране изчертаването на вертикалният интервал" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Показване на сенки под изскачащите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Показване на сенки под прилепените прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Показване на сенки под нормалните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Непрозрачност на декорацията на прозорците:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Прозрачно</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Непрозрачно</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Непрозрачност на неактивните прозорци:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Непрозрачност на прозорците при преместване:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Непрозрачност на прозорците при преоразмеряване:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgstr "Непрозрачност на изскачащите прозорци:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "C_ompositor" msgstr "Композитор" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits