robert burrell donkin schrieb: > On 2/9/07, Norman Maurer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> robert burrell donkin schrieb: >> > On 2/9/07, Danny Angus <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> +1 to http://www.apache.org/dist/james/jspf/beta/ >> >> >> >> not "unstable" >> > >> > FWIW i've had bad experiences after dubbing releases (of this kind) >> > 'beta'. i now strongly recommend using the 0.x convention (since it >> > more accurately conveys the intent). >> > >> > - robert >> > >> >> We had some "discussion" about that in the past. Noel told us that we >> should use the beta label if remember right. He argue that there are a >> lot of "stable" projects out there which never reach the 1.x version >> number. > > the problem is that beta is a term that's used with widely varying > meanings and so releasing a beta targeted at users (rather than > developers) tends to produce confusion about which version users are > supposed to download. on occasion, i've been asked questions about > beta that i thought were dead years ago. betas often given dependency > management software difficulties as well. > > i now use beta's only for developer releases now > >> Btw, im happy with the label or without it. > > the beta designation was the one voted for and you should keep that label > > - robert
Ok thx for the clearify ;-) I did all the necessary changes and update the website. Now we have to wait for the mirrors -- Mit freundlichen Grüßen i.A. Norman Maurer Systemadministrator ByteAction GmbH Auf der Beune 83-85 64839 Münster Phone: +49 (0) 60 71 92 16 - 21 Fax: +49 (0) 60 71 92 16 - 20 E-mail: [EMAIL PROTECTED] Internet: www.byteaction.de AG Darmstadt, HRB 33271 Ust-Id: DE206997247 GF: Thomas Volkert ------------------------------------------------------ Diese E-Mail enthält vertrauliche Informationen und ist nur für den in der E-Mail genannten Adressaten bestimmt. Für den Fall, dass der Empfänger dieser E-Mail nicht der in der E-Mail benannte Adressat ist, weisen wir darauf hin, dass das Lesen, Kopieren, die Wiedergabe, Verbreitung, Vervielfältigung, Bekanntmachung, Veränderung, Verteilung und/oder Veröffentlichung der E-Mail strengstens untersagt ist. Bitte verständigen Sie den Absender dieser E-Mail unter folgender Rufnummer +49 (0) 6071 / 9216-0, falls Sie irrtümlich diese E-Mail erhalten haben und löschen Sie diese E-Mail. Der Inhalt dieser E-Mail ist nur rechtsverbindlich, wenn er von unserer Seite schriftlich durch Brief oder Telefax bestätigt wird. Die Versendung von E-Mails an uns hat keine fristwahrende Wirkung. This e-mail contains information which is privileged and is intended only for the Addressee named in the e-mail. In case that the recipient of this e-mail is not the named addressee, we would like to inform you that it is strictly prohibited to read, to reproduce, to disseminate, to copy, to disclose, to modify, to distribute and/or to publish this e-mail. If you have received this e-mail in error, please call the sender under following telephone number +49 (0) 6071 / 9216-0 and delete this e-mail. The content of this e-mail is not legally binding unless confirmed by letter or telefax. E-mails which are sent to us do not constitute compliance with any time limits or deadlines. ------------------------------------------------------ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]