O izvinjenjima Marovica i Mesica
Direktor nevladine organizacije Forum za etnicke odnose Dusan Janjic rekao je danas da su izvinjenja predsjednika SiCG i Hrvatske Svetozara Marovica i Stjepana Mesica “protokolarna, a ne pragmaticna”. Janjic je agenciji Beta izjavio da posjeta predsjednika Hrvatske ima simbolican znacaj, jer nije bilo dogovora o vaznim pitanjima izmedju dvije drzave. “Nije bilo reci o vaznim pitanjima, a to je ekonomija, jer ekonomske veze jos ne funkcionisu”, kazao je Janjic. Prema njegovim rijecima, crnogorske vlasti imaju pojacanu potrebu za izvinjavanjem, jer su i bili u vlasti koja je ucestvovala u sukobima. “Zasmetala mi je doza ironije. Ne znam sto bi se Marovic izvinjavao u moje ime, ili u ime onih koji nisu u tome ucestvovali”, rekao je Janjic.
Analiticar Predrag Simic ocijenio je da ce medjusobna izvinjenja preokrenuti lose trendove izmedju Zagreba i Beograda. Prema njegovim rijecima, potrebno je jos raditi na poboljsanju ekonomskih veza, jer je apsurd da oni nijesu na dobrom nivou iako je rijec o susjednim drzavama. Simic je dodao da izvinjenja dva predsjednika “prizivaju uspomene na Vilija Branta u Ausvicu i dogadjaje koji su preokrenuli istoriju Njemacke i Evrope”.
Kako su mediji pisali o Djindjicu
Prema istrazivanju Medijske dokumentacije Ebart, od 3.259 tekstova o premijeru Zoranu Djindjicu, objavljenim u 11 najuticajnijih dnevnih i nedjeljnih listova u Srbiji u periodu od januara 2001. do 12. marta 2003., najveci broj, ukupno 2.823 teksta bili su neutralni. Ostali tekstovi, 350, bili su negativno intonirani, a tek 86 objavljenih tekstova u stampanim medijima bilo je pozitivno, navodi direktor Medijske dokumentacije Ebart Velimir Curguz Kazimir u autorskom tekstu za najnoviji broj casopisa “Status”, a na osnovu istrazivanja koje je ta kuca sprovela u okviru projekta “Zoran Djindjic u stampanim medijima”. Opsirnije...
14:34
Patenove poruke Srbiji i Kosovu
Imam dvije jasne poruke za lidere prelaznih institucija na Kosovu i Metohiji i za zvanicnike iz Srbije i Crne Gore: ni jedna deklaracija, niti ona koja ze zalaze za nezavisnost, niti ona protiv, nece uticati na konacni status pokrajine, izjavio je u Pristini komesar Evropske komisije za spoljnu politiku Kris Paten. “Predlazem zvanicnicima iz Beograda i Pristine da svojim izjavama ne podizu tenzije u regionu, vec da doprinesu da regija bude demokratska, multietnicka i razvijena, kao sto su zemlje Istocne Evrope, koje ce naredne godine pristupiti EU”, kazao je Paten, naglasavajuci da “ukoliko tako bude, onda ista buducnost ceka Balkan, ukljucujuci i Kosovo, bez obzira na njegov konacni status”.
Pocetak novog poglavlja na Balkanu
“Dejli telegraf” pise danas da je poseta hrvatskog predsjednika Stjepana Mesica Beogradu oznacila pocetak novog poglavlja na Balkanu, gdje bi konfrontacija iz protekle decenije trebalo da ustupi mjesto saradnji. List pise da su Mesicevu posjetu pratile mjere bezbijednosti kakve se ne pamte ni iz Titovog vremena, i dodaje da je bilo i ironije, jer su Mesica obezbjedjivale specijalne antiteroriticke jedinice koje su svojevremeno ratovale u Hrvatskoj.
Isti list donosi i osvrt svog nekadasnjeg izvjestaca sa Balkana Dzuliusa Strausa na Mesicevu posjetu. Razmjena izvinjenja stigla je sa 10 godina zakasnjenja za desetine hiljada ubijenih tokom cetiri godine balkanske klanice, ali taj cin predstavlja izuzetno znacajni prvi korak ka okoncanju perioda u kojem su dve zemlje jedna na drugu svaljivale odgovornost, konstatuje Straus. Kako prenosi BBC, Straus ocjenjuje da na Balkanu i dalje nema mnogo kajanja. Mnogi Srbi negiraju da je njihova nacija odgovorna za ubijanja, mnogi Hrvati tvrde da je etnicko ciscenje pocinjeno u samoodbrani.
Pavicevic brani crnogorski jezik
Poslanik i potpredsjednik Gradjanske partije Krsto Pavicevic zvanicno je predao zahtjev da Skupstina na prvoj sledecoj sjednici usvoji preporuku kojom bi se od Vlade trazilo da crnogorski jezik prilikom predstojeceg popisa stanovnistva tretira kao zvanican. GP je predlozila da u preporuci stoji da “znacajan broj gradjana Crne Gore jezik kojim govori i pise naziva crnogorskim, te da bi njegovo izostavljanje kao jednog od zvanicnih jezika, na predstojecem popisu bio akt ugrozavanja njihovih prava, kao i akt suprotan demokratskim tendencima”. “Neuvrstavanje crnogorskog jezika u zvanicne prilikom predstojeceg popisa bio bi akt nipodastavanja sopstvenog identiteta. To bi bio skandal bez presedana, a svi njegovi akteri bili bi trajno obiljezeni kao protivnici crnogorskog identiteta i kao takvi morali bi preuzeti svu moralnu i istorijsku odgovornost”, navodi se u zahtjevu.