Srbi teško do posla, Srpkinje nikako

Broj 531 <http://www.novossti.com/category/broj-531/> 

Tagovi: BaBe <http://www.novossti.com/tag/babe/> , Sanja Sarnavka 
<http://www.novossti.com/tag/sanja-sarnavka/> 

Datum objave: 19.02.2010. Piše: Saša Kosanović, Snimio: Jovica Drobnjak 

Udruga B.a.B.e. odlučila je provjeriti kako Zakon o suzbijanju diskriminacije 
funkcionira na terenu. Njihov projekt financiran je iz linije Phare Evropske 
komisije i Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva. Članice udruge obišle 
su Vis, Čakovec i Mursko Središče, gdje su posebnu pozornost obratile 
problemima romske manjine, a probleme srpske nacionalne manjine zabilježile su 
u Dalmaciji i Slavoniji. U Dalmaciji su posjetile Knin, Drniš, Biskupiju i 
Prominu, a u Slavoniji Pakrac, Lipik, Požegu i općinu Erdut. Razgovarale su sa 
stotinama građanki i građana, većinom žena, ali i brojnim muškarcima, ljudima 
mlađe i starije životne dobi, jer su na tim područjima neku vrstu 
diskriminacije doživjeli mnogi. Voditeljica projekta bila je Sanja Sarnavka, 
čiji dvadesetogodišnji rad na području ljudskih prava ne treba posebno 
predstavljati.

Zastupnike baš briga

Koliki je interes vaše istraživanje pobudilo kod saborskih zastupnika iz 
krajeva koje ste posjetile, budući da je projekt predviđao i njihovo 
uključivanje?

- Bilo je predviđeno da saborski zastupnici, koji predstavljaju područje koje 
smo posjetili, dođu i saslušaju probleme građana. Gotovo se nigdje nisu 
odazvali, a još je žalosnije da to građani uopće nisu očekivali, većina ih nije 
imala pojma tko ih zastupa. Misle da s njima uopće ne treba komunicirati i da 
od njih ništa ne treba zahtijevati. Naravno, u razvijenim demokracijama 
situacija je dijametralno suprotna. Tamo i najmoćniji političari odgovaraju i 
na banalna pitanja, jer osjećaju odgovornost i žele pokazati da im je stalo.

Kada govorimo o srpskoj nacionalnoj manjini, zašto ste izabrali baš ruralna 
područja i manja gradska središta u Slavoniji te područje Knina i okolice?

- Zanimao nas je život u manjim sredinama, kojima je Zagreb daleko. Što se tiče 
srpske nacionalne manjine, zanimala nas je razlika između života u područjima 
gdje je većina Srba nakon reintegracije ostala i na području Pakraca i Knina 
gdje se dogodio egzodus srpskog stanovništva i gdje su političari selili ljude 
kao da se radi o namještaju, ne razmišljajući koliko su krhke socijalne veze, 
kako će ta područja ostati socijalno, emotivno i ekonomski devastirana, te 
koliko će vremena trebati da se uspostavi relativno normalan život.

Daruvarski i kninski slučaj

Je li se vaše istraživanje približilo odgovoru na pitanje koliko je teško danas 
biti žena, uz to Srpkinja, na tim područjima?

- Problemi su svugdje slični, ali postoje i specifični problemi koje imaju 
Srpkinje. Bili smo u selima općine Erdut gdje su Srbi u većini. Tu se jako 
lijepo vidi kako je metropoli teško odriješiti kesu i kako novac tamo ne 
dolazi. Dovoljno je reći da je tamo nezaposleno 68 posto radno sposobnog 
stanovništva. U istočnoj Slavoniji svi teško nalaze posao, još je teže ako ste 
Srbin, a najteže ako ste Srpkinja.

U knjizi nastaloj nakon projekta, a koja nosi naslov “Putevima diskriminacije”, 
opisali ste brojne pojedinačne primjere koji bolje od suhoparnih brojki opisuju 
situaciju i probleme. Možete li se prisjetiti neke priče?

- Posebno sam zapamtila jednu ženu srpske nacionalnosti koja je tražila posao u 
vrtiću i imala višu stručnu spremu. Povremeno, kada nisu mogli nikoga naći za 
zamjenu, zaposlili bi je na određeno, ali kada bi došlo vrijeme da se nekoga 
primi za stalno, zapošljavana je neka druga osoba. Zanimljivo je da su sve te 
osobe imale nižu kvalifikaciju i manje radnog iskustva u struci. U jednom 
slučaju, koji je zaista tragikomičan, zaposlena je jedna žena od 22 godine s 
nižom kvalifikacijom. Nakon što se kvalificiranija žena žalila, ravnateljica je 
rekla da je primljena 22-godišnjakinja dijete samohrane majke! Potpuno je jasno 
da se osobe stare 22 godine ne mogu pozivati na takve argumente, ali 
ravnateljica više nije znala što reći. To je bilo u Daruvaru.

Kakva je situacija u Kninu oko zapošljavanja?

- Tamo smo imali primjer iskusne medicinske sestre, naravno Srpkinje. Iako je 
kninska bolnica osamostaljena, iako im nedostaje kadra, pa i medicinskih 
sestara, ova žena, koja se također javljala na brojne natječaje, nije mogla 
nikako dobiti posao. Ona je posve sigurna da je to zbog njezine nacionalnosti. 
Tu dolazimo do još jednog zakona koji se ne primjenjuje, a to je Ustavni zakon 
o pravima nacionalnih manjina, prema kojem bi jedinice lokalne samouprave 
trebale u javnoj upravi zapošljavati pripadnike manjina sukladno njihovom 
udjelu u stanovništvu. Međutim, ne postoji nijedno mjesto u kojem se to 
primjenjuje.

S kakvim se još oblicima diskriminacije, osim nacionalne i vjerske, suočavaju 
stanovnici gradova i sela obuhvaćenih vašim istraživanjem?

- Užasno su veliki problemi koje u manjim sredinama imaju osobe s 
invaliditetom, koje se zbog barijera gotovo ne mogu kretati, a barijere se ne 
uklanjaju zbog nedostatka novca. Bavili smo se posebno i mladima kao 
diskriminiranom skupinom, jer oni u provinciji imaju puno manje mogućnosti od 
mladih u Zagrebu, što je posljedica neravnomjernog razvoja Hrvatske. Posebno je 
tragično što većina mladih ljudi s kojima smo razgovarali samo sanja o odlasku, 
iako će to mnogi napraviti sa žaljenjem. Kada smo mlade u Pakracu pitali tko je 
najdiskriminiraniji, jedan je dečko rekao da misli da su svi diskriminiran: 
“Roditelji jer nemaju novca za naše uzdržavanje i za život, bake i djedovi jer 
se o njima nema tko brinuti, a nama mladima je najteže jer idemo na internet i 
vidimo kako naši vršnjaci žive, a naši to ne znaju pa misle da tako mora biti.”

Tišina u komunikacijskom kanalu

Vaši projekti vezani uz probleme srpske nacionalne manjine se nastavljaju.

- U područjima koja smo posjetili više nema otvorenih međunacionalnih sukoba. 
Policija se posebno time voli hvaliti. Nema tuča i ubojstava, ali je žalosno da 
između većinskog stanovništva i manjine vlada jedna vrlo, vrlo ružna tišina. 
Ako komunikacija i postoji, kao što nam je jedan čovjek u Dalju rekao, onda 
postoje i zabranjene teme, recimo rat. Tako smo došle do zaključka da je dobro 
ovaj projekt nastaviti putem drugog kojim ćemo pokušati, na lokalnoj razini i 
na većinskim radijima, raditi sponzorirane radijske emisije o manjinama. 
Pokušat ćemo većinu senzibilizirati za probleme manjine, na jedan ljudski 
način, bez visoke politike.

Kako ste zadovoljni načinom na koji javna televizija prati manjinske teme?

- Čini mi se da ona uopće ne obavlja svoju funkciju. Postoji samo emisija 
“Prizma”, koja je geto za pripadnike manjina i čiji je sadržaj problematičan 
jer se problemi manjina doživljavaju samo kroz aspekt kulture.

Pripadnici manjina uglavnom ne znaju koje im se zakonske mogućnosti za zaštitu 
njihovih prava nude, u što ste se uvjerili i na terenu. Što ljudi prepoznaju 
kao diskriminaciju?

- Nevjerojatno je koliko nam je ljudi reklo da ne osjećaju nikakvu 
diskriminaciju jer su zamišljali da je diskriminacija jedino kada te netko 
pretuče na ulici. Kada bi se u razgovoru otvorili, onda bi na površinu 
isplivale strašne priče i traume. Nikada neću zaboraviti Kninjanku koja se 
predstavila kao žena koja nema problema. Rekla je da je došla samo praviti 
društvo prijateljici. Ispostavilo se da je njezin suprug bio oficir JNA koji 
nije pristao na srpsku pobunu. Prestao je komunicirati, povukao se u sebe i 
završio u psihijatrijskoj bolnici. Izgubili su stanarsko pravo, stanuju kod 
njegove sestre, koja im se smilovala. Žena ne radi od 1995, imaju dvoje djece, 
jedno je nezaposleno i bolesno, nema zdravstveno osiguranje, iz Srbije suprugu 
šalju mirovinu, ali ga netko zakida putem jer nisu našli načina da im dođe 
direktno, ali eto, žena kaže kako nema problema. Naravno, pomogli smo joj 
besplatnom pravnom pomoći i na druge načine, ali je tragično da ima na tisuće 
takvih žena pored kojih njihovi sugrađani godinama samo prolaze.

Posebni problemi vezani su za radno pravo. Strašna je obespravljenost radničke 
klase. Poslodavci se nerijetko ponašaju poput robovlasnika, pogotovo prema 
radnicama. Što vam je ostalo u sjećanju?

- Naišle smo najprije na veliko nepovjerenje, međutim kada su žene shvatile da 
s druge strane nisu inkvizitori nego prijatelji, otvorile su se. Bilo je zaista 
strašnih priča. U jednom istočnoslavonskom mjestu čule smo priču o jednoj ženi 
koja je naišla na bojkot kolegica koje su shvatile da je šef stalno poziva u 
ured i seksualno zlostavlja. Proglasile su je osobom koja tako želi 
napredovati. To je najprije radio samo šef, pa još jedan od rukovodilaca. Žena 
je tražila pomoć, ali su se svi micali od nje. Onda je ona otišla, a kada su u 
ured počeli pozivati druge, shvatile su o čemu se tu radi. Tragično je što ni 
tada nisu ništa poduzele jer su procijenile da je radno mjesto važnije.

Druga priča vezana je za jedno mjesto u zapadnoj Slavoniji. U jednoj tamošnjoj 
tvornici koju drže stranci vlasnici su isplaćivali plaću u visini zakonskog 
minimuma, koji je tada iznosio 1.800 kuna. Iako se radi o zaista jadnom iznosu 
za mjesec dana krvavog rada, radnice bi na izlazu još dočekao šef računovodstva 
i uzeo im po 300 kuna. One su to pokorno davale, sretne što imaju posao

http://www.novossti.com/2010/02/srbi-tesko-do-posla-srpkinje-nikako/

Одговори путем е-поште