Hola a tothom.

Després de donar una ullada a l'arxiu de la llista i al fòrum d'Skype sobre
traduccions, puc concretar la meva qüestió. De fet, es tracta d'insistir en
un punt que ja va tocar Xavier Noria aquí a la llista, però que no s'hi va
aprofundir.

La cosa és si es pot aprofitar la traducció d'en David per a la versió Mac.
En cas afirmatiu, en quina mesura? En cas més o menys negatiu, algú pot
assenyalar si la versió per a Mac és "no-traduïble"?
Com es va dir, en la versió d'Skype per a Mac no hi ha un menú Tools, on
poder canviar l'idioma, ni es troba aquesta opció en cap menú (versió beta
0.11.0.6).
Tanmateix, a la web d'Skype s'esmenta la possibilitat de canviar la llengua
de la interfície sense especificar plataforma.

Si es pogués fer la traducció per a Mac, aprofitant o no la feina feta fins
ara, ho proposaria a la llista Mac de Softcatalà i ho tiraríem endavant.
-- 
Fins a lego!  ;o)
el Josep M. i un Mac
===============================================
Web personal d'en Pitu Nalska
http://homepage.mac.com/nalska/pitu/
========================


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Responder a