> On Wed, Oct 11, 2006 at 06:30:44PM +0400, Sergey Stepanov wrote:
> > Эпизод первый - товарищ советует почитать RTFM.
> А вы бы вместо этого предпочли привести правильный ответ, полностью
> аналогичный содержащемуся в FAQ?

Да, именно так. 

В самом крайнем случае - полная ссылка на ответ, или ссылка 
на FAQ с указанием строки для поиска, с помощью которой 
можно найти нужный текст. Однако ссылкой вы ставите очередной
барьер на пути информации, потому что спрашивающий должен
повторно воспроизвести ваши действия. И не факт, что у него
получится тот же результат что у вас.

 
> > Эпизод второй - недоумение, что конкретно нужно читать в RTFM, когда ему 
> > посоветовали это сделать.
> А это уже ложь.
> Советовали не мне, это раз.
> Советовали не то, это два.

Извините, но я просто сделал копи-пасте из найденного письма. 
Щас еще раз посмотрю, мне в thunderbird пришлось инфу из каждого
поля заголовка отдельно копировать... Все правильно, это ваше
письмо. Если хотите, могу в личку исходник письма кинуть.

Ну вообще, не обращайте внимание, эти rtfm письма - просто
цепочка эпизодов в alt-конференциях. Я не писал конкретно про вас. 
Просто ваши письма нашлись по ключевому слову "rtfm".


> Опыт показывает, что это не так - большинство пользователей rpm 
> не читали

Точно.


Со всяческими пожеланиями, Сергей.
http://xi.net.ru

_______________________________________________
smoke-room mailing list
smoke-room@lists.altlinux.org
https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room

Ответить