Oui effectivement il y a une très grande différence entre l'espagnol
parlé en Amérique central et en Amérique du sud.

La différence ne se situe pas au niveau de la langue. L'Espagnol est le
même partout. c'est au niveau des expressions et habitudes locales mais
surtout au niveau de l'accent.

L'accent, façon de parler et déformation des mots, de l'Amérique
centrale est très prononcé, donc il n'est pas rare de faire répéter les
gens lorsqu'ils parlent car il sont difficile à comprendre...pour ce qui
est du reste de l'Amérique du sud, Pérou, Argentine (ici il faut surtout
faire attention à l'accent!), Chile, Uruguay, etc...Il se parle un
espagnol international, compréhensible partout à travers le monde. Le
Mexique aussi est une bon endroit pour parfaire son espagnol, quoique,
le pays soit de plus en plus bilingue soit l'Anglais et l'Espagnol.

En Espagne le meilleur endroit pour une immersion c'Est dans la province
de castille, ou l'espagnol est reconnu pour y être bien parlé et de
façon internationale.

 

J'espère que ceci peut t'aider.


Bonne Journée

Normand
514-894-7876


-----Message d'origine-----
De : smu-l@urgences.ca [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la part de Charles
Brault
Envoyé : 7 décembre 2005 00:49
À : [EMAIL PROTECTED]
Objet : SMU-L: Réf. : SMU-L: Cours d'espagnol

Les Espagnoles (Espagnes) sont comme nos Suisses Romans
Ils parlent lentement
Parcontre ils FFffFFFfffettennt
Plus que les "autres" hispanophones
Et il utilisent le "B" à la place du "V"
Ce que les autres font beaucoup moins

Peut-être mieux si tu considère une immersion
(Mais plus chère)
J'ai entendu parler de bon cours d'immersion au Costa Rica

Charles

--- Francois Vincent <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hola Stéphane,
>  
> J'ai suivi des cours d'espagnols à l'UQAM et selon les
> professeurs il n'y a
> pas une très grande différence entre les pays que tu as
> mentionné sauf peut
> être la vitesse que cette langue est parlée. Il y a quand
> même quelques
> exceptions, le professeur l'expliquera. Je te conseille
> un cours de
> conversation avec quelques étudiants plutôt qu'un cours à
> crédit car tu
> apprendras plus rapidement. Il y a une librairie
> espagnole à Montréal, voici
> leur site www.lasamericas.ca 
> Les livres USO de la gramatica espanola sont très utiles.
>  
> Bonne chance!
>  
> Myriam Sylvestre
>  
>  
>  
> -------Message original-------
>  
> De : Stéphan Gascon
> Date : 12/06/05 16:11:14
> A : [EMAIL PROTECTED]
> Sujet : SMU-L: Cours d'espagnol
>  
> Pour des raisons professionnelles, j'ai l'intention de
> prendre des cours
> d'espagnols.
>  
> Cependant, après une brève recherche, il semble qu'il y
> ait une certaine
> différences entre l'espagnol d'Espagne et l'espagnol
> nord-américain
> (est-ce que l'espagnol de Cuba est différent du Mexique
> et de l'Amérique
> latine?).
>  
> Pour ceux qui s'y connaissent un peu, est-ce que la
> différence est
> pertinente et importante? Car j'aurais l'intention de
> faire un visite
> d'intégration linguistique éventuellement pour parfaire
> le tout.
>  
> Salutations
>  
> Stéphan Gascon
>  
> --- SMU-L
> Si vous avez plusieurs adresses email, vous pouvez les
> envoyer a
> Frederic Giroux a l'adresse [EMAIL PROTECTED]  Un (ou
> des) alias
> pourront ainsi etre crees pour que vous puissiez envoyer
> des messages
> a travers la liste a partir de n'importe quel de vos
> alias.
> Autrement, les messages qui proviennent d'une adresse
> non-listee sont
> automatiquement rejetes.
>  
>  
>  
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.371 / Virus Database: 267.13.12/192 -
> Release Date: 2005-12-05
>  
> .

--- SMU-L
Si vous avez plusieurs adresses email, vous pouvez les envoyer a
Frederic Giroux a l'adresse [EMAIL PROTECTED]  Un (ou des) alias
pourront ainsi etre crees pour que vous puissiez envoyer des messages
a travers la liste a partir de n'importe quel de vos alias.
Autrement, les messages qui proviennent d'une adresse non-listee sont
automatiquement rejetes.

Répondre à