Hello,
I would like to report translation issues in french language.
Some things really don't need to be translated and are translated in a
confusing way.
An example :
msgid "chord|m9"
msgstr "9ème mineure"
msgid "chord|7b9"
msgstr "9ème m"
It is in the chord exercice about 9 chords. When I saw the button labels, I was
really confused about what means « 9ème mineure » against "9ème m"... I never
saw before someone writing chord names in that way.
In french, like in most languages, we use « 7b9 », « m9 », « M7 », « m7b5 »,
etc. I feel like if the translation was done by a non-musician translator.
If needed, I'm OK to fix this issues, but I'd like to have your opinion before.
Cheers.
--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.
------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Solfege-devel mailing list
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe", or visit
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/solfege-devel