http://www.glas-javnosti.co.yu/clanak/feljton/glas-javnosti-31-08-2008/srpske-knjige-ubojite

Srbija u velikom ratu (27)

Srpske knjige – ubojite

Većina ćiriličnih knjiga bila je zaplenjena ili uništena. Nije bez 
razloga savremenik ocenio: „Srpska knjiga bila je okupatorskim vlastima 
opasna kao i vatreno oružje. Sve srpske knjige, sve ćirilicom štampane, 
odnesene su. I one se računaju u ratni plen“. Zaplenjene su knjige iz 
knjižara, javnih, školskih, čak i privatnih biblioteka

Izdavačka preduzeća su po okupaciji prestala sa radom, a njihova imovina 
postala plen okupacione vlasti. Izdavači koji nisu otišli u izbeglištvo 
uglavnom su internirani. Iste sudbine bili su i članovi uredništva 
srpskih političkih i humorističkih listova. Imovina je oduzeta, a 
listovi zabranjeni.

Većina ćiriličnih knjiga bila je zaplenjena ili uništena. Nije bez 
razloga savremenik ocenio: „Srpska knjiga bila je okupatorskim vlastima 
opasna kao i vatreno oružje. Sve srpske knjige, sve ćirilicom štampane, 
odnesene su. Valjda se i one računaju u ratni plen“. Zaplenjene su 
knjige iz knjižara, javnih, školskih, čak i privatnih biblioteka. U 
knjižarama se, pored knjiga iz srpske istorije i 
nacionalno-oslobodilačkog sadržaja, nisu smele prodavati ni knjige u 
kojima su bile slike kralja Petra i prestolonaslednika Aleksandra, 
tekstovi i note državne himne i srpskih borbenih pesama, predratni 
udžbenici, rečnici srpskog jezika, knjige na francuskom, engleskom, 
ruskom i italijanskom jeziku, kao ni knjige pesama Jovana Jovanovića 
Zmaja i Branka Radičevića. Prodavale su se knjige na nemačkom i 
mađarskom jeziku, hrvatski udžbenici i izdanja raznih hrvatskih društava 
i ustanova.

„Božji ljudi“ prva knjiga sa dozvolom

U javnim bibliotekama zaplenjene su knjige u kojima je bilo pisano o 
odnosima između dve susedne države, Srbije i Austrougarske. Zabranjene 
su zbog „propagiranja velikosrpske ideje, izazivanja mržnje prema 
Dvojnoj monarhiji, veličanja kralja Petra i dinastije Karađorđević“. 
Spisak ovih knjiga je stalno proširivan. Na njemu su se našli časopisi, 
dnevne i periodične publikacije.

POVRAĆAJ KULTURNOG BLAGA U PRESTONICU

U proleće 1916. godine, u srpsku prestonicu su vraćeni eksponati 
Etnografskog muzeja i rukopisi Narodne biblioteke, koji su evakuisani u 
jesen 1915. godine. Ovaj posao radili su profesor univerziteta Svetozar 
Zorić, upravnik Etnografskog muzeja dr Sima Trojanović, raniji profesor 
Univerziteta dr Božidar Nikolajević i gimnazijski profesor Vladimir 
Malina. Za vreme okupacije major Ivan Kovačević vodio je uređivanje 
postradalih muzeja, biblioteka, arhiva i drugih ustanova kulture u Srbiji.

Izdavačka preduzeća su po okupaciji prestala sa radom, a njihova imovina 
postala plen okupacione vlasti. Izdavači koji nisu otišli u izbeglištvo, 
uglavnom su internirani. Iste sudbine bili su i članovi uredništva 
srpskih političkih i humorističkih listova. Imovina je oduzeta, a 
listovi zabranjeni.

Početkom juna 1916. godine doneta je odluka da se, počev od 1. jula, na 
teritoriji Srbije sva izdanja knjiga, novina i časopisa mogu nabavljati 
i prodavati samo preko knjižare koju je otvorio Vojno-generalni 
guvernman. U svim gradskim naseljima zatvorene su knjižare i najstrožije 
zabranjen njihov dalji rad. Prva knjiga na srpskom jeziku koja je dobila 
dozvolu za prodaju bila je „Božji ljudi“ Borislava Stankovića, u 
latiničnom izdanju.

Stradanja muzeja i biblioteka

U guvernmanu su pokrenute „Beogradske novine“, koje su izlazile na 
nemačkom, mađarskom i srpskom jeziku (ijekavska varijanta). Novine su 
bile službeni list guvernmana, a kasnije su dobile i podlistak za 
kulturu - „Avala“. Prvi broj izašao je 15. decembra 1915. godine. Ovaj 
list, osnovan pre svega u propagandne svrhe, štampan je do 28. oktobra 
1918. godine. U početku je izlazio tri puta nedeljno, a od marta 1916. 
dnevno. Saradnici lista bili su i srpski kulturni i javni poslenici, 
među kojima Isidora Sekulić, Sima Pandurović, Borisav Stanković, Milorad 
Petrović, dr Jovan B. Jovanović, Milutin Čekić i drugi.

Još za vreme borbenih dejstava, neprijateljski vojnici započeli su 
pljačku kulturnih vrednosti Srbije. U nekim gradovima, naročito u 
Beogradu, u ratnim operacijama stradali su muzeji i biblioteke. Gotovo 
odmah po ulasku u srpsku prestonicu, ministar-predsednik Dvojne 
monarhije tražio je da jedan punomoćnik - visoki oficir, izvrši pregled 
muzeja i arhiva u gradu. U decembru 1915. g odine obrazovana je komisija 
za obavljanje ovog posla. Komisija je pregledala službenu građu državnih 
ustanova i dokumenta Ministarstva inostranih dela, kao i vodećih 
stranaka i političkih ličnosti.

Nastaviće se
Autor:
Ekipa Glasa javnosti


Одговори путем е-поште