Perfidna podmetačina kosovskih Albanaca
Kosovci nisu "kosovari" Ovaj albanski izraz, neprimeren srpskom jezikuk, nažalost prihvataju i mnogi Srbi, čak i intelektualci, pa kosovske Srbe pogrešno nazivaju "kosovarima" , a za Srpkinje kažu "kosovarke" idući tako naruku velikoalbanski težnjama da se na Kosovu i u Metohiji zatre sve što je srpsko. U želji da što pre naprave "državu", za sebe etnički čistu, ali za svet multinacionalnu, kosovski Albanci pribegavaju asimilaciji Srba kroz termin "kosovar" kojim se na srpskom jeziku označava stanovnik Kosova. Ovaj albanski izraz, neprimeren srpskom jezikuk, nažalost prihvataju i mnogi Srbi, čak i intelektualci, pa kosovske Srbe pogrešno nazivaju "kosovarima" , a za Srpkinje kažu "kosovarke" idući tako naruku velikoalbanski težnjama da se na Kosovu i u ć Metohiji zatre sve što je srpsko. Bez velikog objašnjavanja zakona srpskog književnog jezika, da bismo rešili ovu nedoumicu u koju nas dovode i mnogi novinari, navešćemo sledeći primer kako bismo dokazali da Srbin i Srpkinja sa Kosova nisu niti mogu biti "kosovar" i "kosovarka". Uzmimo primer Srbina i Srpkinje iz Šumadije. Da li su su oni Šumadinac i Šumadinka ili "šumadinac" i "šumadinarka". Naravno, ono prvo. Tako su su i Srbi s Kosova Kosovci i Kosovke. Osim, ako ne prihvatimo asimilaciju kojoj teže Albanci da bi uništili i najmanji trag srpstva na vekovnim srpskim prostorima. U srpskom jeziku ne postoji ni pridev "kosovarski", već kosovski, pa bitka na Kosovu nije bila "kosovarski", već Kosovski boj. A kako vam zvuče stihovi "Ječam žela kosovarka devojka"? Najkraće, termin "kosovar" nije u duhu srpskog jezika, već su ga izmislili Albanci sa Kosova kao perfidnu podmetačinu. Stanovnici Kosova su, dakele, Kosovci, dok su Kosovari za vreme Drugog svetskog rata bili pripadnici fašističkih jedinica koje su činili Albanci doseljeni iz Albanije, a koji su po oslobođenju ostali da žive na Kosovu i Metohiji. Uvođenjem u upotrebu termina "kosovari" za sve stanovnike južne srpske pokrajine, Albanci su još u poslednjoj deceniji prošlog veka pokazali svoje namere da sve stanovnike Kosova i Metohije nazivaju jednim imenom. Slično kao što su su uradili i komunisti uvođenjem jugoslovenske nacije. Međunarodna zajednica je brže - bolje prihvatila albanski termin za stanovnike Kosova i Metohije i već 2004. godine u južnoj srpskoj pokrajini zvanično uvela pojam "kosovar" s jasnim ciljem da se navodno podstakne nacionalno zajedništvo, a ustvari bi se Srbi, Turci, muslimani, Romi, Egipćani, Aškalije, Goranci, Čerkezi i Hrvati utopili u "kosovare", kako sebe sada nazivaju stanovnici kvazidržave kojima menjanje imena i nacionalnog identiteta ne pada teško. Jer, kroz istoriju oni su sebe nazivali Arnautima, Arbanasima, Šćiptarima, Albancima, a sada Kosovarima. Žalosno je jedino što su ovaj termin olako prihvatili i pojedini srpski političari, iako je za stanovnike Kosova i Metohije gramatički jedino ispravno reći Kosovci. Ljiljana Staletović 1.6.2010. http://www.koreni.net/modules.php?name=News&file=article&sid=2099 [Non-text portions of this message have been removed]