Module Name: src
Committed By: tsutsui
Date: Sun May 2 14:00:44 UTC 2010
Modified Files:
src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm: msg.md.de msg.md.en msg.md.es
msg.md.fr msg.md.pl
src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips: msg.md.de msg.md.en msg.md.es
msg.md.fr msg.md.pl
Log Message:
Remove unused messages. (mostly pulled from i386?)
XXX1: I don't think it's worth to keep bad144 for modern flash devices.
XXX2: Should we still maintain non-English translations without a maintainer
even after we removed www translations?
To generate a diff of this commit:
cvs rdiff -u -r1.2 -r1.3 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de \
src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl
cvs rdiff -u -r1.3 -r1.4 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en \
src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es
cvs rdiff -u -r1.4 -r1.5 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr
cvs rdiff -u -r1.3 -r1.4 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de \
src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es
cvs rdiff -u -r1.15 -r1.16 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en
cvs rdiff -u -r1.13 -r1.14 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr
cvs rdiff -u -r1.10 -r1.11 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl
Please note that diffs are not public domain; they are subject to the
copyright notices on the relevant files.
Modified files:
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de:1.2 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de:1.3
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de:1.2 Sun May 2 13:52:00 2010
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.de Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2010/05/02 13:52:00 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -48,59 +48,6 @@
{Installiere die Tabelle der defekten Blöcke ...
}
-message getboottype
-{Möchten Sie normale oder serielle Bootblöcke installieren?
-
-Normale Bootblöcke benutzen die BIOS Konsolenschnittstelle als die Konsole
-(meistens der Montior und die Tastatur). Serielle Bootblöcke benutzen den
-ersten seriellen Anschluss als Konsole.
-}
-
-message dobootblks
-{Installiere die Bootblöcke auf %s ...
-}
-
-message onebiosmatch
-{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren
------- ---------- ------- --------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren
- ------ ---------- ------- --------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Wählen Sie eine Festplatte: }
-
-
-message partabovechs
-{Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb des vom BIOS dieser
-Maschine adressierbaren Bereichs. Eventuell ist es nicht möglich, von
-dieser Partition zu booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten?
-
-(Antworten Sie mit 'nein' werden Sie zum Menü der Partitioneneditierung
-zurückbefördert.)}
-
-
-
-
message set_kernel_1
{Kernel (IPAQ)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl:1.2 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl:1.3
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl:1.2 Sun May 2 13:52:00 2010
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.pl Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.2 2010/05/02 13:52:00 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.3 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,50 +47,6 @@
{Instalowanie tablicy zlych blokow ...
}
-message getboottype
-{Czy chcesz zainstalowac normalne bootbloki, czy te do uzycia z zewn. konsola?
-}
-
-message dobootblks
-{Instalowanie bootblokow na %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{Ten dysk odpowiada ponizszemu dyskowi BIOS:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylindry glowice sektory
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Ten dysk odpowiada ponizszym dyskom BIOS:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylindry glowice sektory
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Wybierz dysk: }
-
-message partabovechs
-{Czesc NetBSD dysku lezy poza obszarem, ktory BIOS w twojej maszynie moze
-zaadresowac. Nie mozliwe bedzie bootowanie z tego dysku. Jestes pewien, ze
-chcesz to zrobic?
-
-(Odpowiedz 'nie' zabierze cie spowrotem do menu edycji partycji.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (IPAQ)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en:1.3 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en:1.4
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en:1.3 Sun May 2 13:52:00 2010
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.en Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.3 2010/05/02 13:52:00 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.4 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Installing the bad block table ...
}
-message getboottype
-{Would you like to install the normal set of bootblocks or serial bootblocks?
-
-Normal bootblocks use the BIOS console device as the console
-(usually the monitor and keyboard). Serial bootblocks use the first
-serial port as the console.
-}
-
-message dobootblks
-{Installing boot blocks on %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{This disk matches the following BIOS disk:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylinders heads sectors
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{This disk matches the following BIOS disks:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylinders heads sectors
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Choose disk: }
-
-message partabovechs
-{The NetBSD part of the disk lies outside of the range that the BIOS on
-your machine can address. Booting from it may not be possible. Are you
-sure you that you want to do this?
-
-(Answering 'no' will take you back to the partition edit menu.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (IPAQ)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es:1.3 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es:1.4
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es:1.3 Sun May 2 13:52:00 2010
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.es Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.es,v 1.3 2010/05/02 13:52:00 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.es,v 1.4 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Instalando la tabla de bloques malos ...
}
-message getboottype
-{¿Le gustaría instalar el set normal de bootblocks o bootblocks por serie?
-
-Bootblocks normal usa el dispositivo de consola de BIOS como consola
-(normalmente el monitor y teclado). Bootblocks por serie usa el primer
-puerto serie como consola.
-}
-
-message dobootblks
-{Instalando bloques de arranque en %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{Este disco coincide con el siguiente disco de BIOS:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cilindros cabezal sectors
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Este disco coincide con los siguientes discos de BIOS:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cilindros cabezal sectors
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Escoja disco: }
-
-message partabovechs
-{La parte NetBSD del disco se halla fuera del rango que la BIOS en su
-maquina puede dirigirse. Puede que no sea posible iniciar desde el.
-¿Esta seguro de que quiere hacer esto?
-
-(Si contesta 'no' sera devuelto al menú de edicion de particiones.)}
-
message set_kernel_1
{Núcleo (IPAQ)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr:1.4 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr:1.5
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr:1.4 Sun May 2 13:52:00 2010
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcarm/msg.md.fr Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.4 2010/05/02 13:52:00 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.5 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Installation de la table des blocs défectueux ...
}
-message getboottype
-{Voulez-vous installer le programme de démarrage standard ou sur port série ?
-
-Le programme de démarrage standard utilise les périphériques définis par le
-BIOS (en général le moniteur et le clavier). Le programme de démarrage sur
-port série utilise quant à lui le premier port série.
-}
-
-message dobootblks
-{Installation des blocs de démarrage sur %s ...
-}
-
-message onebiosmatch
-{Ce disque correspond au disque du BIOS suivant :
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylindres têtes secteurs
------- ---------- ------- --------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %-10d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants :
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylindres têtes secteurs
- ------ ---------- ------- --------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Choisissez un disque : }
-
-message partabovechs
-{La partition de votre disque réservée à NetBSD se trouve en-dehors de l'espace
-que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amorçage depuis cette partition
-ne sera peut-être pas possible. Voulez-vous réellement faire ceci ?
-
-('Non' vous ramènera au menu d'édition des partitions.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (IPAQ)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de:1.3 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de:1.4
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de:1.3 Thu Oct 21 12:14:22 2004
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/10/21 12:14:22 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.4 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -48,58 +48,6 @@
{Installiere die Tabelle der defekten Blöcke ...
}
-message getboottype
-{Möchten Sie normale oder serielle Bootblöcke installieren?
-
-Normale Bootblöcke benutzen die BIOS Konsolenschnittstelle als die Konsole
-(meistens der Montior und die Tastatur). Serielle Bootblöcke benutzen den
-ersten seriellen Anschluss als Konsole.
-}
-
-message dobootblks
-{Installiere die Bootblöcke auf %s ...
-}
-
-message onebiosmatch
-{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren
------- ---------- ------- --------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren
- ------ ---------- ------- --------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Wählen Sie eine Festplatte: }
-
-
-message partabovechs
-{Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb des vom BIOS dieser
-Maschine adressierbaren Bereichs. Eventuell ist es nicht möglich, von
-dieser Partition zu booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten?
-
-(Antworten Sie mit 'nein' werden Sie zum Menü der Partitioneneditierung
-zurückbefördert.)}
-
-
-
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es:1.3 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es:1.4
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es:1.3 Sat Feb 2 05:34:00 2008
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.es Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.es,v 1.3 2008/02/02 05:34:00 itohy Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.es,v 1.4 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Instalando la tabla de bloques malos ...
}
-message getboottype
-{¿Le gustaría instalar el set normal de bootblocks o bootblocks por serie?
-
-Bootblocks normal usa el dispositivo de consola de BIOS como consola
-(normalmente el monitor y teclado). Bootblocks por serie usa el primer
-puerto serie como consola.
-}
-
-message dobootblks
-{Instalando bloques de arranque en %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{Este disco coincide con el siguiente disco de BIOS:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cilindros cabezal sectors
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Este disco coincide con los siguientes discos de BIOS:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cilindros cabezal sectors
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Escoja disco: }
-
-message partabovechs
-{La parte NetBSD del disco se halla fuera del rango que la BIOS en su
-maquina puede dirigirse. Puede que no sea posible iniciar desde el.
-¿Esta seguro de que quiere hacer esto?
-
-(Si contesta 'no' sera devuelto al menú de edicion de particiones.)}
-
message set_kernel_1
{Núcleo (GENERIC)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en:1.15 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en:1.16
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en:1.15 Sat Feb 2 05:34:00 2008
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.en Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.15 2008/02/02 05:34:00 itohy Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.16 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Installing the bad block table ...
}
-message getboottype
-{Would you like to install the normal set of bootblocks or serial bootblocks?
-
-Normal bootblocks use the BIOS console device as the console
-(usually the monitor and keyboard). Serial bootblocks use the first
-serial port as the console.
-}
-
-message dobootblks
-{Installing boot blocks on %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{This disk matches the following BIOS disk:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylinders heads sectors
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{This disk matches the following BIOS disks:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylinders heads sectors
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Choose disk: }
-
-message partabovechs
-{The NetBSD part of the disk lies outside of the range that the BIOS on
-your machine can address. Booting from it may not be possible. Are you
-sure you that you want to do this?
-
-(Answering 'no' will take you back to the partition edit menu.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr:1.13 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr:1.14
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr:1.13 Sat Oct 24 14:41:57 2009
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.fr Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.13 2009/10/24 14:41:57 stacktic Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.14 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -47,54 +47,6 @@
{Installation de la table des blocs défectueux ...
}
-message getboottype
-{Voulez-vous installer le programme de démarrage standard ou sur port série ?
-
-Le programme de démarrage standard utilise les périphériques définis par le
-BIOS (en général le moniteur et le clavier). Le programme de démarrage sur
-port série utilise quant à lui le premier port série.
-}
-
-message dobootblks
-{Installation des blocs de démarrage sur %s ...
-}
-
-message onebiosmatch
-{Ce disque correspond au disque du BIOS suivant :
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylindres heads sectors
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %-10d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylinders têtes secteurs
- ------ ---------- ------- --------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Choisissez un disque : }
-
-message partabovechs
-{La partition de votre disque réservée à NetBSD se trouve en-dehors de l'espace
-que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amorçage depuis cette partition
-ne sera peut-être pas possible. Voulez-vous réellement faire ceci ?
-
-('Non' vous ramènera au menu d'édition des partitions.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
message set_kernel_2
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl:1.10 src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl:1.11
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl:1.10 Mon Jul 7 12:30:24 2003
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.pl Sun May 2 14:00:44 2010
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.10 2003/07/07 12:30:24 dsl Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.11 2010/05/02 14:00:44 tsutsui Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.4 2002/03/23 03:24:34 shin Exp */
@@ -49,50 +49,6 @@
{Instalowanie tablicy zlych blokow ...
}
-message getboottype
-{Czy chcesz zainstalowac normalne bootbloki, czy te do uzycia z zewn. konsola?
-}
-
-message dobootblks
-{Instalowanie bootblokow na %s....
-}
-
-message onebiosmatch
-{Ten dysk odpowiada ponizszemu dyskowi BIOS:
-
-}
-
-message onebiosmatch_header
-{BIOS # cylindry glowice sektory
------- ---------- ------- -------
-}
-
-message onebiosmatch_row
-{%-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message biosmultmatch
-{Ten dysk odpowiada ponizszym dyskom BIOS:
-
-}
-
-message biosmultmatch_header
-{ BIOS # cylindry glowice sektory
- ------ ---------- ------- -------
-}
-
-message biosmultmatch_row
-{%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
-
-message pickdisk
-{Wybierz dysk: }
-
-message partabovechs
-{Czesc NetBSD dysku lezy poza obszarem, ktory BIOS w twojej maszynie moze
-zaadresowac. Nie mozliwe bedzie bootowanie z tego dysku. Jestes pewien, ze
-chcesz to zrobic?
-
-(Odpowiedz 'nie' zabierze cie spowrotem do menu edycji partycji.)}
-
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
message set_kernel_2