> If you need help translating from English to French > or vice-versa, I'm fluent in languages.
An offer of help is never declined! There is a partial French translation done (the Outlook dialogs are done, and the web interface is done, but the dynamic messages are not done) which could be completed (and none of the documentation is done). The best place to start is to get a copy of the latest CVS, which has all the translation work so far, and a set of translation instructions at the end of the README-DEVEL.txt file. Please feel free to ask any questions (either here or on [email protected]). =Tony.Meyer -- Please always include the list ([email protected]) in your replies (reply-all), and please don't send me personal mail about SpamBayes. http://www.massey.ac.nz/~tameyer/writing/reply_all.html explains this. _______________________________________________ [email protected] http://mail.python.org/mailman/listinfo/spambayes Check the FAQ before asking: http://spambayes.sf.net/faq.html
