Hola a todos. Este tema lo tenemos un poquete parado, a ver si lo relanzamos "resfinitivamente".
He colocado todos los capítulos, listos para traducir en la nueva herramienta de Google para estos menesteres, es como OmegaT, pero permite traducciones colaborativas. No lo he probado con "intensidad" pero me voy a poner a ello en breve. Los que ya están (ejem, ejem) traduciendo podemos mirara si se pueden compatibilizar ambas cosas, que supongo que sí que somos muy sesudos. Los que quieran probar que se manifiesten... requiere una cuenta de google... Saludos, -- Pedro-Juan Ferrer Matoses Ingeniero en Geodesia y Cartografía Valencia (España) _______________________________________________ Spanish mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
