Zavrsna faza istrebljenja Nazivi gradova, ustaljeni istorijskim procesima jos u 16. i 17. veku, promenjeni su u albanske novokovanice, pa je Podujevo postalo "Besijana", Istok "Burim" a Kosovska Kamenica "Dardan"
BEOGRAD - Paralelno sa potiranjem najelementarnijih prava pripadnika srpske i drugih nealbanskih zajednica na Kosovu i Metohiji, sa kojeg su u najvecem delu proterani, danas se javno, pred licem medunarodne zajednice i javnosti, odvija zavrsna faza temeljnog etnickog ciscenja ovih prostora. Bukvalno preko noci, promenjeni su toponimi mnogih naselja sirom juzne srpske pokrajine. Rec je o dosad najgrubljem krsenju Rezolucije 1244 Saveta bezbednosti UN o Kosmetu jer se tim postupkom zatire ne samo fizicko prisustvo i postojanje srpskog naroda na tim prostorima vec i njegova istorija i kultura. Nazivi gradova, ustaljeni istorijskim procesima jos u 16. i 17. veku, promenjeni su u albanske novokovanice. Tako je, izmedu ostalog, Podujevo postalo "Besijana", Istok - "Burim", Kosovska Kamenica - "Dardan", Glogovac - "Drenas", a cak je i srednjovekovni naziv varosice Novo Brdo promenjen u "Artan". Iako tako nesto nema uporista u istoriji, geografiji, demografiji... "Upozoravamo da su medunarodne norme koje regulisu ovu materiju potpuno jasne i dozvoljavaju prevodenje, ali nikako ne i promenu naziva, jer onda to predstavlja poseban oblik nasilja nad jednom etnickom zajednicom. Odgovornost za tu vrstu nasilja lezi na predstavnicima medunarodne administracije na Kosovu i Metohiji", reagovala je Info sluzba KiM. Uporedo sa potpunom promenom toponima, kosovskometohijski Albanci svakodnevno pokusavaju da zatru ili izbrisu sve sto je srpsko. Poslednji primer je farbanje table-putokaza za manastir Visoki Decani, koji je, uzgred, bio namerno pogresno napisan jer je naziv "Decani" naveden kao "Decani". Posle visemesecnog insistiranja uprave manastira Visoki Decani i medunarodnih predstavnika na Kosovu i Metohiji, nedavno su konacno postavljene dve table sa imenom manastira Visoki Decani u centru grada i na putu prema manastiru. Table su bile napisane na tri jezika: prvo na albanskom, srpskom i engleskom i postavljene su kako bi oznacile postojanje i put do manastira koji je prosle godine uvrsten u listu svetske kulturne bastine Unesko. Table su postavljene jedan dan posto su ovu svetinju posetili predstavnici Skupstine opstine Decani koji su vladiki lipljanskom i igumanu decanskom Teodosiju preneli "spremnost opstine da unapredi saradnju sa manastirom". Iako ni svojim izgledom ni pravopisom table ne odgovaraju standardima spomenika kulture svetskog znacaja, ovaj korak opstinskih vlasti u Decanima primljen je od uprave manastira kao ohrabrujuci znak, buduci da manastir prakticno ne postoji vise od sest godina na karti Kosova i Metohije. Medutim, vec narednog jutra obe table prefarbane su crnom bojom, kao uostalom i svi ostali srpski natpisi koji su postavljeni na prostoru ove, ali i drugih opstina na Kosmetu, a do danas nisu postavljene nove. P. P. http://www.glas-javnosti.co.yu/ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/SrpskaInformativnaMreza/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/