On Tue, Jan 24, 2012 at 8:59 PM, Ma Xiaojun <damage3...@gmail.com> wrote:
>> Do you have an interest in localizing Sugar to Hong Kong Chinese? >> >> http://translate.sugarlabs.org/zh_HK/ > > Yes. I learned Simplified Chinese in my primary school so I would > consider zh_CN first. Another consideration is that should we separate > zh_HK and zh_TW? I would ask local Hong Konger as well. We have language projects on Pootle for: Chinese (China) http://translate.sugarlabs.org/zh_CN/ Chinese (Hong Kong) http://translate.sugarlabs.org/zh_HK/ Chinese (Taiwan) http://translate.sugarlabs.org/zh_TW/ Please register on the Pootle server and begin translating. http://translate.sugarlabs.org/accounts/register/ We coordinate our translation efforts on the Localization list: http://lists.laptop.org/listinfo/localization Please feel free to ask any questions you may have about translation on that list. cjl Sugar Labs tTanslation Team Coordinator _______________________________________________ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel