On 05.06.2012, at 16:39, Simon Schampijer wrote: > On 06/01/2012 05:24 PM, Bert Freudenberg wrote: >> On 28.05.2012, at 21:48, Bert Freudenberg wrote: >> >>> On 28.05.2012, at 20:29, Peter Robinson wrote: >>> >>>> As mentioned previously look at the other Activities, like TurtleArt, >>>> it works like the rest of the distro translation stuff, I'm not sure >>>> if there's other sugar bits that assist with that. >>> >>> Other activities have only a single mo file. Other activities use the >>> gettext library so they do not have to worry about where the files are. >>> >>> Etoys has multiple mo files. Etoys does not use gettext, so it needs to >>> know where to find the translation files. >> >> I would add that other activities only have translated LC_MESSAGES. Etoys >> also has translated QuickGuides, see its current locale directory. >> >>> It's precisely about those differences I'm asking you for clarification. >>> See my previous message. >>> >>> Until now, Etoys just did its own thing, and that worked fine. But there >>> must be a good reason why you want the mo files in the system default >>> directory. (What is that reason, btw?) So I'm trying to find a way to make >>> it happen. If I know what the constraints are, we surely can find a way to >>> make it fit. >>> >>> - Bert - >> >> >> So, what are the constraints? >> >> - Bert - > > Hi Bert, > > so looks like the main issue about translations is installing the .mo files > on a non standard place in a non standard way. > > A few questions around the topic: > > - can the mo files be in one file?
Due to the high number of translatable phrases, translators prefer separate PO files. Squeak + Etoys has more strings than the rest of Sugar combined. We could merge all MO files in the build process (and this would have some other advantages, so I like it), but it would be another "specialty" of Etoys where PO names to not match the MO. > - if not, can they be renamed with a prefix like you suggested? I see no technical reason why that should not work. It will require code changes, but they should be minor. And it will require coordination with Pootle - I could easily change the file names in SVN, but Pootle may get confused. > - as far as I understood you don't use gettext, I presume that is out of > question, right? Someone would need to write a Squeak VM plugin wrapping gettext. Not out of the question, but unlikely. However, any of the above only concerns MO files. As I asked previously: In addition to the gettext files, Etoys also has translated QuickGuides (and may later have translated example projects etc). See its current locale directory, e.g. http://etoys.squeak.org/svn/trunk/Etoys/locale/de/ Since these files are quite large, it would totally make sense to e.g. include them in language packs. But should they be in /usr/share/locale? If not, then why can't the rest of the Etoys locale files stay in /usr/share/etoys/locale? > I am sure we can sort this out in one way or another to make Peter's life > easier. I certainly hope so! > Thanks, > Simon > > PS: I am sending you good energy to finally do the move handle presence > inside Etoys, so we can kill the PS. I know you are on your own in Etoys land > atm...but you are skilled :) Oh I feel the wave of energy coming ... :) - Bert - _______________________________________________ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel