On Wed, Oct 9, 2013 at 5:31 AM, Bert Freudenberg <b...@freudenbergs.de> wrote:
> On 08.10.2013, at 22:56, Daniel Drake <d...@laptop.org> wrote:
>
>> Hi Bert,
>>
>> Could you advise on how we could translate the etoys home screen to Armenian?
>>
>> I see:
>>
>> http://forum.world.st/How-to-translate-strings-in-Home-pr-td3527757.html
>>
>> However the crucial "how to translate" link there is broken.
>
> Ah, that's on the old wiki:
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+Projects
>
> Would be great if someone could make a more thorough step-by-step guide, like 
> the one for the help system:
>
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+the+Quick+Guides
>
> However, these are different in that a separate project is used per language 
> and loaded on demand, whereas for the home-screen (and projects in general) 
> all the translations live in a single project together.
>
>> The first step in this translation would be to generate a list of
>> strings so that I can pass them on for translation.
>
>
> Yes. Unfortunately our in-project translation is not set up for gettext, and 
> the home screen is just a project as far as the system is concerned.
>
> Once you have changed the home screen project, you need to switch to the 
> hidden "Unnamed1" project (via ctrl-shift-w) and save the etoys image.
>
> - Bert -
>


Just a thought, Since I think it is only three strings (that don't
change often) , it would be very easy to dummy up a POT file for
posting in Poolte.

Admittedly, that translated PO would need to be manually transferred
into individual .pr files by language; but at least the strings would
be collected.

cjl
_______________________________________________
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel

Reply via email to