On Wed, Oct 9, 2013 at 5:31 AM, Bert Freudenberg <b...@freudenbergs.de> wrote: > On 08.10.2013, at 22:56, Daniel Drake <d...@laptop.org> wrote: > >> Hi Bert, >> >> Could you advise on how we could translate the etoys home screen to Armenian? >> >> I see: >> >> http://forum.world.st/How-to-translate-strings-in-Home-pr-td3527757.html >> >> However the crucial "how to translate" link there is broken. > > Ah, that's on the old wiki: > http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+Projects > > Would be great if someone could make a more thorough step-by-step guide, like > the one for the help system: > > http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+the+Quick+Guides > > However, these are different in that a separate project is used per language > and loaded on demand, whereas for the home-screen (and projects in general) > all the translations live in a single project together. > >> The first step in this translation would be to generate a list of >> strings so that I can pass them on for translation. > > > Yes. Unfortunately our in-project translation is not set up for gettext, and > the home screen is just a project as far as the system is concerned. > > Once you have changed the home screen project, you need to switch to the > hidden "Unnamed1" project (via ctrl-shift-w) and save the etoys image. > > - Bert - >
Just a thought, Since I think it is only three strings (that don't change often) , it would be very easy to dummy up a POT file for posting in Poolte. Admittedly, that translated PO would need to be manually transferred into individual .pr files by language; but at least the strings would be collected. cjl _______________________________________________ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel