Enviado desde mi iPod

> El sept 15, 2017, a las 21:30, Ryan Cunningham 
> <levantamos.para.u...@gmail.com> escribió:
> 
> 
> 
> Enviado desde mi iPod
> El sept 15, 2017, a las 13:39, Laura Vargas <la...@somosazucar.org> escribió:
> 
>> Walter,  Adam,
>> 
>> Am confused here. Why did we not need a motion to make the question to Tony 
>> in the first place?
>> 
>> Can you please clarify.
>> 
>> Procedure Note: In my opinion such legal related motions should be 
>> translated to Sugar Labs main users language: Spanish. This takes time but 
>> needs to be done so that real Sugar users can understand what the Oversight 
>> is requesting.
> 
> I am happy to do that!
> 
> I am Ryan Cunningham, and I have lots of second-language experience in 
> Spanish. As far as I remember, I have attended two Spanish classes in middle 
> school (taught by Sally Unger) and three in high school (two taught by Derek 
> Hite and one by Sandra Miller). I have also traveled twice to Panama and once 
> to Spain (including to Catalonia, which desires to separate from Spain), and 
> I have also watched a few episodes of "Plaza Sésamo," the adaptation of 
> "Sesame Street" into the Spanish language for Latin American audiences.
> 
> (By the way, I have previously sent e-mail messages to this list in English 
> and Spanish.)
> 
> Before you make the choice to accept me into or deny me this job, you should 
> know that I cannot handle any requirement for recurring payment; and you also 
> should know that I do not charge any money for my translations, the original 
> documents of which I require to be submitted in English (preferably by 
> e-mail).

Also, I believe this is outside the scope of Sugar's use of the Translation 
Project Web site, since I will be translating directive motions, not software.

In addition, I ask that you send the original materials in the form of a 
private message to me (not on the list). My address is in the headers of this 
message.

> (I am not going to translate this message into Spanish for now, because the 
> rest of the thread to this point has also been exclusively in English. I will 
> translate the message if you request.)
> 
>> 
>> Regards 
>> 
>> 2017-09-15 15:26 GMT-05:00 Martin Dengler <mar...@martindengler.com>:
>>> 
>>> > On 15 Sep 2017, at 14:13, Lionel Laské <lionel.la...@gmail.com> wrote:
>>> >
>>> >
>>> > +1 for the motion.
>>> >
>>> > @Martin, thanks to wait for all votes or at least the end of voting delay.
>>> 
>>> Sure Lionel - what is the voting delay? I actually was waiting but the wiki 
>>> had been updated already (not by me) so I figured as the wiki had been 
>>> updated and the outcome was not in doubt it was ok to summarize it in an 
>>> email. I agree the delay should govern in the future.
>>> 
>>> >           Lionel.
>>> 
>>> Martin
>>> _______________________________________________
>>> SLOBs mailing list
>>> sl...@lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/slobs
>> 
>> 
>> 
>> -- 
>> Laura V.
>> I&D SomosAZUCAR.Org
>> 
>> “Solo la tecnología libre nos hará libres.” 
>> ~ L. Victoria
>> 
>> Happy Learning!
>> #LearningByDoing
>> #Projects4good
>> #IDesignATSugarLabs
>> #WeCanDoBetter
>> _______________________________________________
>> sugar-sur mailing list
>> sugar-...@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-sur
> 
> -- 
> Sent from my iPod
> _______________________________________________
> sugar-sur mailing list
> sugar-...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-sur
_______________________________________________
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel

Reply via email to