Carlos Eduardo (Gmail) wrote: > Boa noite (por aqui)... > > Estou interessado em auxiliar na tradução do SubVersion. > Atualmente posso trabalhar em paralelo com mais um colega, que também > está interessado no processo de tradução. > > Já enviei um e-mail a algumas semanas atrás, mas não obtive resposta. > Favor me responder o mais rápido possível. Obrigado. > > CARLOS EDUARDO PAULUK
Welcome! (Though I don't understand Portuguese, so my understanding of the above is only as good as Google Translate). Please reserve the use of the "-owner" suffixed form of the address for administrative issues about the operation of the mailing list only, since it is currently just an alias for me. Though, in practice, you are better off contacting svnbook-dev <at> red-bean.com instead, since there are multiple people who can help out on that list, instead of just me. Max.
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ svn-pt_br mailing list svn-pt_br@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br