Perhaps I have the inverse problem of most swiss 10 year olds (my german may not be up to this :), but I can certainly try. I may ask you to proofread for grammar (auf dem Tisch, auf den TIsch, im Office, ins Office, what a joke for non-natives!).
groet, Pim 2013/9/6 Tobias Oetiker <t...@oetiker.ch>: > Hi, > > Today, the 10 year old son of a friend of mine, wrote me an email, > asking me how to learn to program. I did some research and found > code-monster (www.crunchzilla.com/code-monster) seems ideal. Only > that the english abilities of most 10 year olds in switzerland are > not up to this. > > I asked the author of the system, if there is a way to translate > the course. And indeed there is ... > > If you would like to help translating this to german, and thus help > more swiss (and german and austrian) kids get an early start with > programming, please drop me a line. I will give you access to a google > spread sheet with all the text that needs translating. > > It is 520 paragraphs ... > > cheers > tobi > -- > Tobi Oetiker, OETIKER+PARTNER AG, Aarweg 15 CH-4600 Olten, Switzerland > http://it.oetiker.ch t...@oetiker.ch ++41 62 775 9902 / sb: -9900 > > > _______________________________________________ > swinog mailing list > swinog@lists.swinog.ch > http://lists.swinog.ch/cgi-bin/mailman/listinfo/swinog -- Pim van Pelt <p...@ipng.nl> PBVP1-RIPE - http://www.ipng.nl/ _______________________________________________ swinog mailing list swinog@lists.swinog.ch http://lists.swinog.ch/cgi-bin/mailman/listinfo/swinog