I had an idea for a new project and wanted to poll for interest, suggestions, and advice. My plan is to produce a completely public domain interlinear Bible consisting of a word-aligned Hebrew, LXX, KJV and gloss for the OT and Greek, KJV, and gloss for the NT. I'm considering other additions to the mix like the WEB and Vulgate, but those are the bare minimum. I also want accents, points, cantillation, Strong's numbers, and morphology marked whenever it is possible. So far, what I believe we can use that we have are the following: Our LXXM module, which has the LXX (unaccented), Strong's numbers (for those words that have them), and morphology (in need of some correction A list of Hebrew Strong's numbers and the Strong's numbers of Greek words into which they were translated in the LXX The KJV OT with Strong's, Vulgate, and Greek NT from bf.org The Thayer's and BDB lexica -- though I fear these may have come from Larry Pierce somehow, they would only be used for cross-referencing words against Strong's numbers and vice versa The WEB translation I believe we MIGHT be able to use our BHS module, which states it was intended to be public domain, but then states that it is for non-commercial use and comes from the Deutsche Biblegesellschaft. Possibly we could use the result of Project eL, but I'll check further into our current BHS first as it is immediately available. That leaves us needing, or needing to produce: A KJV NT and Apocrypha with Strong's Accents for the Greek OT & NT Hebrew morphology (am I dreaming?) Strong's and morphology for the Greek NT Strong's marking on the WEB & Vulgate if they are included Morphology & Strong's for the LXX Apocrypha The gloss A few years to put it all together Once the process is set up, I'd like to throw together an app similar to what Patrick Durusau described using with Project eL so that others can help with aligning the text and other editing tasks. Does this whole project seem entirely infeasible or merely difficult? :) Suggestions and comments would be greatly appreciated as this is still being planned. --Chris