>Fast food Bible style. Have it your way! Interpretation by feel good >demographic preferences. > Why should it be that different styles of interpretation must equate to "feel good" ??
>Heck lets vote on interpretation already! This is >soooo slipery a slope. > People already choose their translation. Or do you want everyone to use the Authorized Version ? >How do I slide language? Give practical examples. > Each translation would be rated on literalness (NASB -> KJV -> NIV -> Good News -> etc). Difficulty of language (KJV -> NASB -> NIV -> Good News). etc. >We already have enough of that problem without putting >your GUN in the hands of the unsuspecting public. > Why call it a gun? Why not call it a tool? Take the word "flesh" as used by Paul, but the NIV translates "Sinful Nature". One could argue that flesh is a bad translation, because it doesn't have the meaning in this day and age that Paul meant. Now if all the occurances of flesh in this context were tagged <idiom type="flesh">flesh</idiom> you could right click in NASB on flesh, and get the option to change all to the NIV translation. And the reader is instantly enlighted by a translation that is more appropriate to their understanding. >People never take all the >roads. Most just take the ones that please them. Dont give them any more >detours around difficult texts PLEASE!!! > Not much point in the texts are so difficult they don't understand them.