David's observation has got me thinking on whether there is a way to detect mismatches. The nature of osis2mod is to be lossless with regard to biblical material. If a verse in the OSIS file is not in the v11n, then it is appended it to the prior verse entry (it is a bit more complicated than that, but it gives the idea).

I think a statistical analysis of a text could find such verses. Maybe a comparison of the word count per verse of a Greek text for the NT and a Hebrew text for the OT could serve as the expected. For a translation, it's word count would be compared to the reference. I would guess the ratio of words in the original compared to the translation would be fairly tight. Anything differing significantly from the ratio (perhaps 1.5x standard deviation of the ratio) would be flagged.

Since the problem is potentially found only in the last verse of a chapter, there could be a flag to report only those. (Analysis would probably need to be done on the entire text to get a fair ratio and standard deviation.)

I'm sure that there are problems with such an idea. And I'm not sure whether it would serve much value beyond checking those with a KJV v11n.

In Him,
    DM

On 08/01/2011 08:39 AM, David Haslam wrote:
This thread (plus something else) just prompted me to examine our Ukrainian
module with diatheke.

Psalms 114:8: що скелю обертає в озеро водне, а кремінь на водне джерело! Не
нам, Господи, не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду
Твою! Пощо мають казати народи: Де ж то їхній Бог? А Бог наш на небі, усе,
що хотів, учинив. Їхні божки срібло й золото, діло рук людських: вони мають
уста й не говорять, очі мають вони і не бачать, мають уші й не чують, мають
носа й без нюху, мають руки та не дотикаються, мають ноги й не ходять, своїм
горлом вони не говорять! Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє,
усі, хто надію на них покладає! ізраїлю, надію складай лиш на Господа: Він
їм поміч та щит їм! Аароновий доме, надійтесь на Господа: Він їм поміч та
щит їм! Ті, що Господа боїтеся, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит
їм! Господь пам'ятає про нас, нехай поблагословить! Нехай поблагословить
ізраїлів дім, нехай поблагословить Він дім Ааронів! Нехай поблагословить Він
тих, хто має до Господа страх, малих та великих! Нехай вас розмножить
Господь, вас і ваших дітей! Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й
землю! Небо, небо для Господа, а землю віддав синам людським! Не мертві
хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовчання, а ми
благословлятимемо Господа відтепер й аж навіки! Алілуя!

This illustrates that the Ukrainian module should not have been squeezed
into standard KJV v11n.
Of course, when version 1.0 of this module was made, we'd not begun to
consider av11n.

Are there any other SWORD modules that should be considered with a view to
rebuilding with Versification=Synodal ?

David


--
View this message in context: 
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Change-to-Synodal-verse-system-tp3709069p3709538.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to