On 02/02/2016 08:45 AM, David Haslam wrote: > we might find this Name as an exception, Phœbe Phebe grep -la ^DataPath.*texts * | xargs grep -a '^\[' | tr -d '\r]' | cut -f2 -d[ | while read name ; do diatheke -b $name -f Plain -k rom.16.1 ; done | egrep -A1 -i '(ph|f).*be[ ,]
and then massage the result a little bit to find single, non-'e' character in the name. egrep -i '(ph|f)[^e]be' Dan: Men jeg anbefaler eder *Føbe*, vor Søster, som er Tjenerinde ved Menighed i Kenkreæ, DutHetBoek: Ik wil *Phébe* bij u aanbevelen. Zij is een fijne zuster, die veel goed werk in de gemeente van Kenchrea doet. GerElb1871: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist, GerElb1871r: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche ist eine Dienerin der Versammlung, die in Kenchrea ist, GerElb1905: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist, GerFreeBible: Ich empfehle euch aber *Phöbe*, unsere Schwester, welche eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist, GerLut1545: Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist am Dienste der Gemeinde zu Kenchreä, GerLut1912: Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist im Dienste der Gemeinde zu Kenchreä, GerLut: Ich befehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche ist im Dienste der Gemeinde zu Kenchreä, GerNeUe: Ich empfehle euch ausdrücklich unsere Schwester *Phöbe*, Mitarbeiterin in der Gemeinde in Kenchreä. GerSch: Ich empfehle euch aber unsere Schwester *Phöbe*, welche Dienerin der Gemeinde zu Kenchreä ist, GerTafel: Ich empfehle euch unsere Schwester *Phöbe*, welche ist im Dienste der Gemeinde in Kenchreä, Icelandic: Ég fel yður á hendur *Föbe*, systur vora, sem er þjónn safnaðarins í Kenkreu. NorBroed: Og jeg stiller frem for dere *Føbe* søsteren vår, som er den utkaltes tjenerinne, den i Kenkreæ (hirse); Norsk: Jeg anbefaler eder *Føbe*, vår søster, som er menighets-tjenerinne i Kenkreæ, NorSMB: Eg legg eit godt ord inn for *Føbe*, syster vår, som er tenar for kyrkjelyden i Kenkreæ, ttc_WBTI_2003: Wetz ngan tzan txik nqˈumaˈ tiˈj te qerman *Fébe* aj tetz topis nˈonen kˈulul kwent kye qerman tuj amaqˈ Senkrey, tetz jun galan xjal.
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page