>> http://www.openstreetmap.org/node/1487738866: Although this stop is >> geographically still in the city of Graz, this stop is in Fölling for >> everything related to public transport (most important for tariffs, but >> also for a unique name ...). >> http://www.openstreetmap.org/node/1801654560[http://www.openstreetmap.org/node/1801654560]: >> This stop is closer to the >> node called "Fölling" in OSM than the above stop, however it is in >> "Prellerberg" (there is not even a place in OSM with that name). > >Also, das Beispiel mit Fölling ist nicht ganz gut gewählt, weil es neben >dem kleinen Fölling in Weinitzen auch noch das etwas größere Fölling bei >Mariatrost gibt (welches aber bis gerade eben in OSM gefehlt hat). Auf >dieses 2. Fölling beziehen sich aber die Verbundlinie-Daten (siehe: >"Fölling bei Graz").
Richtig, aber es gibt keinen (für einen Algorithmus) nachvollziehbaren Grund, warum diese Haltestelle in Fölling, eine andere aber in Graz sein sollte. >> http://www.openstreetmap.org/node/1735061993[http://www.openstreetmap.org/node/1735061993]: >> This stop is named after >> the community it is in: Rettenegg, BUT: >> http://www.openstreetmap.org/node/1735061989[http://www.openstreetmap.org/node/1735061989]: >> This is the platform for >> the other direction, which of course has the same name, but is >> geographically already beyond the border in the next community (Sankt >> Jakob im Walde). > >Die Rohdaten enthalten hier nur "Rettenegg (Stmk)". Das vollständige is_in >hast du dir daraus zusammengebastelt, oder? Hier ist das Problem, das ich >darin sehe: Es gibt dort nur eine Ortschaft namens "Rettenegg" >(http://www.openstreetmap.org/node/240078095[http://www.openstreetmap.org/node/240078095], > zugleich Gemeinde >Rettenegg). So etwas wie "Rettenegg,Sankt Jakob im Walde,…" gibt es nicht, >die is_in-Information der 2. Haltestelle ist also schlicht falsch. Richtig, da habe ich in Anlehnung an bereits vorhandene is_in-Tags den ganzen Schwanz mit Gemeinde,Bezirk,... angehängt. Den sollte man wohl weglassen. >> One could of course state, that the bus stops should be renamed, but >> since that is not within our scope, I still think, the is_in-tag is >> required for identificaiton of the bus stops. > >Ich bin nicht überzeugt, dass is_in das richtige Tag hierfür ist. Denn: >is_in gibt die geographische Zugehörigkeit eines Objekts an (“The is_in >tag is used to index where a place or feature is.”). Zum Beispiel, um >sicher anzugeben, dass ein Berggipfel in Land A ist, ohne dass die Grenze >zwischen Land A und Land B genauer bekannt ist. > >Ich denke, dass das was bei diesem Import als "Ort" angegeben ist, nicht >viel mit "echten" Orten gemein hat. (Du sagst ja selbst, dass diese "Orte" >nur im ÖPNV-Kontext relevant sind). Es sind wohl eher einfach >Tarifzonen-Unterteilungen. Wenn ich also beispielsweise von einer >Haltestelle abfahre, die als "Ort" Fölling hat, kann ich mit einem >1-Zonen-Ticket sowohl nach Graz (Zone 101) als auch in die Zone 203 >fahren. Das erklärt auch, wieso einige Haltestellen in der Ragnitz noch >als "Ort" Graz haben. Danke, dieser Absatz fasst das Problem ziemlich gut zusammen. > >Dafür das is_in-Tag zu missbrauchen, finde ich nicht gut. Ich würde eher >vorschlagen, ein eigenes Tag dafür zu finden (vielleicht gibt es ja schon >etwas). Wenn man möchte, könnte man dann auch noch für den vollständigen >Namen der Haltestellen ein alt_name="<Ort> <HST-Name>" hinzufügen. alt_name wäre eigentlich ganz gut, den Ort könnte man dann - falls irgendwann benötigt - elektronisch immer noch gut heraus filtern (alt_name minus name). Danke für deine Kommentare, Andreas _______________________________________________ Talk-at mailing list Talk-at@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at